Total Recall
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:54:01
Myslím, že je stále hladový.
:54:05
Mᚠdocela odvahu
ukazovat se tady, Hausere.

:54:08
Kdopak to mluví.
:54:10
Hey, Tony,
dej tomu chlapovi pokoj.

:54:13
Klid. Budeš žít déle.
:54:15
No tak.
:54:22
- Zlato, Postarej se o Tonyho, ano?
- Dobøe.

:54:25
Pokud budeš potøebovat pomoc s tímhle,
tak øekni.

:54:42
Ty hajzle.
:54:44
Ty žiješ? Myslela jsem,
že tì Cohaagen umuèil k smrti.

:54:47
No, vypadá to že ne.
:54:49
A to jsi mi nemohl vzkázat?
Ani ses nestaral o to, co se stalo s mnou?

:55:00
Hausere, díky bohu, že žiješ.
:55:03
Melin-- Melino.
Melino.

:55:07
- Musím ti nìco øíct.
- Co?

:55:10
- Nepamatuju si tì.
- O èem to sakra mluvíš?

:55:13
Nepamatuju si tì.
:55:16
Nepamatuju si nás.
Dokonce si nepamatuju sebe.

:55:21
Ztratil jsi pam�
Jak ses sem dostal?

:55:23
- Hauser mi nechal vzkaz.
- Ty jsi Hauser.

:55:26
Už ne.
:55:28
Teï jsem Quaid.
Douglas Quaid.

:55:34
- Hausere, ty jsi ztratil rozum.
- Ne, Cohaagen mi ho ukradl.

:55:38
Zjistil, že Hauser zmìnil tým,
takže ho promìnil na nìkoho jiného: mì.

:55:42
To je moc divný.
:55:44
Vyhodil mì na Zemi
s novou manželkou a mizernou prací--

:55:46
Øíkal jsi manželkou?
Ty jseš kurva ženatej?

:55:49
- Ona není doopravdy moje žena.
- Aha, ona není?

:55:51
To je ode mì hloupé.
Ona byla Hauserova manželka?

:55:54
- Zapomeò, že jsem øekl manželka.
- Radši zapomeò na všechno.

:55:56
- Z tìch tvých lží se mi dìlá špatnì.
- Proè bych ti lhal?


náhled.
hledat.