Total Recall
prev.
play.
mark.
next.

1:11:05
Mala, teraš me da poželim
da imam tri ruke.

1:11:08
Dobro se snalaziš
i sa te dve.

1:11:12
Izvini, mala.
Nastaviæemo kasnije.

1:11:15
Nije ti puno trebalo.
1:11:18
Da te nešto pitam.
Jesi li ikad tucao mutanta?

1:11:21
- Vozi me u hotel.
- Znam neke sijamske bliznakinje.

1:11:24
Èoveèe, neznaš da li
ulaziš ili izlaziš.

1:11:39
Danas u 16:30, potpisao sam
dekret o policijskom èasu...

1:11:39
Danas u 16:30, potpisao sam
dekret o posebnim merama...

1:11:43
na federalnoj koloniji Mars.
1:11:46
Neæu tolerisati više
ometanje izvoza rude.

1:11:52
G-din Kuato i njegovi
teroristi moraju da shvate...

1:11:54
da æe njihovi pokušaji
doneti samo patnju--

1:12:03
G-dine Quaid?
1:12:05
Šta je?
1:12:07
Moram da razgovaram
sa vama o Hauseru.

1:12:11
- Ko ste vi?
- Dr. Edgemar iz Rekalla.

1:12:14
- Kako ste me našli?
- Malo je teže objasniti.

1:12:17
Možete li da otvorite?
Nenaoružan sam.

1:12:22
Ne brinite, sam sam?
Mogu li da uðem

1:12:28
- Šta želite?
- Ovo æe vam biti teško da prihvatite.

1:12:32
- Slišam.
- Vi ustvari niste ovde.

1:12:39
- Zamalo da me prevarite.
- Veoma sam ozbiljan.

1:12:43
Vi niste ovde,
a nisam ni ja.

1:12:47
Nije moguæe?
1:12:48
- A gde smo?
- U Rekallu.

1:12:52
Vezani ste za stolicu...
1:12:54
a ja vas pratim sa
psihoprobne konzole.

1:12:59
Aha. Znaèi, sanjam.

prev.
next.