Backdraft
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:00
Кривите на траекториите са
сходни при експлозиите.

1:04:04
Анализираха пробите, които
си взел от двете входни врати.

1:04:07
Комбинация от маджун
и каучук.

1:04:10
Изгаря почти без остатък при запалване.
1:04:12
Значи е била и на двете врати?
- Да.

1:04:14
Има още нещо, което искам да ти покажа.
Ще трябва да ми помогнеш, обаче.

1:04:17
МакКафри, ще дойдеш ли да помогнеш?
1:04:20
Не, не мисля.
Не ми влиза в задълженията.

1:04:23
Току-що ти ги промених.
1:04:25
Ела и ни помогни.
1:04:30
- Така, ще трябва да го вдигнем.
- Чудесно.

1:04:34
Исусе, няма да ти продаде застраховка.
Просто го вдигни.

1:04:40
Задръж.
1:04:42
Виждаш ли това парче риза тук?
1:04:44
Озадачи ни обезцветяването.
1:04:46
Затова взех проба и я пуснах
на спектрографа.

1:04:49
Съвсем случайно,
откриха следи от нещо.

1:04:53
Какво беше то?
1:04:54
Ами, трихтилхлорат.
1:04:57
Никой тук не го бе чувал дори.
1:04:59
Да, трихтилхлорат.
Реагира с магнезий.

1:05:02
Използва се като абсорбент
при инциденти с токсични отпадъци.

1:05:04
Много е рядък. Спряха да го произвеждат
преди години.

1:05:07
Установихме, че е проникнал в дрехите му
в газообразно състояние.

1:05:10
Какво е търсел в огъня?
1:05:12
Това е твоя работа.
Добре!

1:05:20
Стивън, какво-
Какво правиш тук?

1:05:23
Поправям си покрива.
1:05:26
Стивън, трябва да спреш да се появяваш
просто ей така, за покрива.

1:05:29
Виж, аз просто- исках да,
не зная точно...

1:05:32
исках да се извиня за онази вечер,
и по-специално, защото...

1:05:34
Не си спомням много-много.
- Спомняш си.

1:05:36
Да, знам. Просто исках,
не знам, да ти кажа нещо.

1:05:39
Страхотен си в общуването.
1:05:50
Е, какво става, Стивън?
1:05:53
Цъфваш на покрива само когато
си си наумил нещо.

1:05:58
Как се справя Брайън?

Преглед.
следващата.