:39:01
	Братовчедка ми, Сали, работеше
в офиса на Суейзък.
:39:04
	Тя е видяла документите.
Видяла е какво е извършил той.
:39:06
	Ти ме натопи с тези химикали!
- Опитвам се да ти обясня.
:39:09
	Стивън.
- Ти не се бъркай!
:39:11
	Брадва.
- Някой трябваше да спре тези мръсници.
:39:13
	Мислиш ли въобще? Ти уби хора!
- Ти не си видял.
:39:16
	Ти си пожарникар.
- Когато Сали ми показа документите...
:39:21
	Трябваше да включа и теб.
- В какво? В убийство?
:39:24
	Тези задници закриваха станции,
караха нашите приятели да загиват за пари.
:39:28
	Трябваше да го направя заради службата!
- И за Тим ли, Джон?
:39:31
	Това беше нещастен случай.
- Ти ли подпали онзи пожар?
:39:34
	Защо ти трябваше да влизаш толкова рано?
:39:37
	Значи затова ме караше да изчакам.
:39:39
	Остави ме да довърша Суейзък.
- Не, Джон. Всичко приключи.
:39:41
	Баща ти би се изповръщал, ако можеше
да види как се отнасяш с неговата служба.
:39:45
	А какво би казал за това, което ти си сторил?
- Баща ти загина,...
:39:48
	спасявайки моя живот, а тези хора
убиваха пожарникари за пари.
:39:52
	Суейзък.
- Той убиваше приятелите ни за пари.
:39:56
	Какво, по дяволите, би направил ти?
:39:58
	Ти си негов лейтенант, Стивън.
Ти трябва да се справиш с това.
:40:04
	Разпада се!
:40:06
	Бягай встрани, Брайън!
Ще пропадне!
:40:54
	17-та! Някой да ми помогне!
В шахтата на асансьора съм.
:40:58
	Помощ!