Bis ans Ende der Welt
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:45:13
Yo daba vueltas. De todas maneras,
no me apetecía volver a París.

:45:18
Había encontrado una soledad
que me impulsaba a trabajar disciplinadamente.

:45:23
Me mudé a la antigua
estación de radio para escribir...

:45:26
... el que pensaba hubiera sido
el último capítulo de la novela.

:45:31
Pero nadie sabía que el Dr. Farber
perseguía una nueva búsqueda

:45:36
que nos habría hecho realizar
otro viaje,

:45:38
a lo largo de un trayecto peligroso,
hasta el jardín de los sueños.

:45:43
- ¡Estamos en el Nobel!
- Por dar la vista.

:45:48
- Ya.
- Si es lo que quiere, me quedo.

:45:51
- Bien.
- Le ayudaré a escribir los artículos.

:45:53
- ¡Perfecto!
- Pero, nos vamos a ir,

:45:56
y este señor viene con nosotros.
:45:58
- ¿No debería elegir él?
- No, ha decidido nuestra gente.

:46:02
Ud. quiere grabar
las imágenes de sus sueños...

:46:05
Eres mi hermano, Henry.
Eso nunca cambiará. Nunca.

:46:08
Has ayudado a nuestra gente,
y te doy las gracias por ello.

:46:12
Pero no entendía que querías...
Si Ronda no...

:46:15
¡Peter, nadie lo ha hecho nunca
en la historia del planeta!

:46:19
- Ha sido un buen trabajo.
- Ya.

:46:21
Piensa en lo que podrás colgar
en las paredes

:46:23
en vez de las pinturas de mi pueblo:
:46:25
puedes exponer el interior de nuestras cabezas,
nuestros sueños,

:46:28
y todos los conocimientos
secretos de nuestro pueblo. Lo sabes, Henry.

:46:32
¿Crees que nos apetece que entre en nuestros sueños
con su bonita cámara?

:46:37
- ¿Tú también te vas, Ned?
- Sí, me voy con mi gente.

:46:43
¡Dios! ¡Esperad!

anterior.
siguiente.