Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

1:44:06
Συγνώμη, κυρία Μπόουντεν...
1:44:08
Μην προσβάλεσαι...
1:44:10
αλλά το σχέδιο
που έχω καταστρώσει...

1:44:13
δε σταματάει με το να
κάνουμε έρωτα εσύ κι εγώ...

1:44:16
Αυτό θα ήταν πολύ
κοινότοπο και ανιαρό.

1:44:22
Εδώ, έχουμε μια ευκαιρία.
1:44:24
«Τι ευκαιρία;» ρωτάς εσύ.
1:44:26
Έχουμε μια ευκαιρία να
δούμε και να καταγράψουμε...

1:44:35
και τα ύψη και τα βάθη...
1:44:38
της αληθινής αγάπης μιας
μητέρας για την κόρη της.

1:44:42
Βγες έξω, μωρό μου.
Έλα, κούκλα μου, πάμε. Βγες έξω.

1:44:45
Έλα, σήκω.
1:44:47
Μεταξύ μας είναι η υπόθεση.
Άσε τις γυναίκες.

1:44:50
Είναι βραδιά μου, δικηγόρε.
Μη μου χαλάς τις ατάκες!

1:44:54
Σταμάτα!
1:44:58
Ναι, Λη;
1:45:00
Άκουσέ με, Μαξ.
1:45:05
Ξέρεις, από τότε που
άρχισε αυτή η ιστορία...

1:45:09
σε σκεφτόμουν όλη την ώρα...
1:45:12
Προσπάθησα να φανταστώ πόσο θα
υπέφερες τα χρόνια της φυλακής.

1:45:18
Προσπάθησα να φανταστώ
και τα εγκλήματά σου...

1:45:23
και πώς ένιωθες όταν τα έκανες.
1:45:27
Βλέπεις...
ξέρω για την απώλεια, Μαξ...

1:45:31
Ξέρω τι σημαίνει να
χάνεις τα χρόνια σου...

1:45:36
Ξέρω ότι αυτό δε
συγκρίνεται με τη φυλακή...

1:45:41
Αλλά καταλαβαίνω...
1:45:43
μπορώ να μοιραστώ
την απώλειά σου...

1:45:45
Κι έτσι,
αυτό που έχεις σχεδιάσει...

1:45:50
θέλω να το κάνεις με μένα...
1:45:54
όχι με τη Ντάνι.
1:45:56
Επειδή...
1:45:59
εμείς έχουμε αυτό το δέσιμο...

prev.
next.