Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

1:48:00
Έχεις σοβαρά καθήκοντα εδώ.
Είσαι ένορκος.

1:48:04
Ορκίζομαι να πω την αλήθεια.
1:48:07
Υπήρχε σεξουαλικό παρελθόν
σε σχέση με την υπεράσπισή μου;

1:48:11
Υπήρχε σεξουαλικό παρελθόν
σε σχέση με την υπεράσπισή μου;

1:48:17
Με συγχωρείτε, κ,πρόεδρε.
Ήταν απαράδεκτο.

1:48:20
Ένας ντετέκτιβ είχε κάνει μια
έκθεση για το δήθεν θύμα μου.

1:48:25
Θα επιμείνω, κ.πρόεδρε.
Ο μάρτυς είναι εχθρικός.

1:48:29
Μπορείς να μας πεις την
ουσία της έκθεσης;

1:48:33
Πάνε 14 χρόνια από τότε.
1:48:36
Πώς ν'απαντήσει
όταν τον χτυπάς έτσι;

1:48:39
Ψευδορκεί.
Ξέρει καλά τι έλεγε η έκθεση.

1:48:43
Ήταν προκλητική.
1:48:45
Είχε αλλάξει τρεις εραστές
μέσα σ'ένα μήνα.

1:48:48
Τουλάχιστον τρεις! Έδειξες την
έκθεση αυτή στον εισαγγελέα;

1:48:56
Τη βρήκα μετά έξι χρόνια όταν
ανέλαβα εγώ την υπεράσπισή μου.

1:49:01
Ήταν στο φάκελο της δίκης.
1:49:02
Αλλά εσύ την έπνιξες το '77!
1:49:05
Θα πεις στους ενόρκους
γιατί το έκανες αυτό;

1:49:09
Θα πεις στο δικαστήριο
γιατί το έκανες αυτό;

1:49:14
Γιατί ξέρω ότι, κτηνωδώς,
τη βίασε και την κακοποίησε.

1:49:17
Σε μένα να μιλάς!
1:49:19
Δεν είχες δικαίωμα να τη
βιάσεις επειδή ήταν εύκολη!

1:49:22
Μου καυχήθηκες ότι είχες
ήδη κάνει δυο βιασμούς!

1:49:26
Ήσουν ο δικηγόρος μου!
1:49:29
Αυτή η έκθεση
θα με είχε σώσει!

1:49:32
-Ίσως έχεις δίκιο.
-Ξιπασμένο καθίκι!

1:49:39
Είμαι ο Βιργίλιος και σε
οδηγώ στις πύλες της κόλασης.

1:49:42
Είμαστε στον ένατο κύκλο.
Στον κύκλο των προδοτών.

1:49:46
Αυτων που πρόδωσαν την πατρίδα
τους, το συνάνθρωπό τους...

1:49:49
που πρόδωσαν το Θεό.
1:49:52
Κατηγορείσαι για προδοσία
και των τριών αυτών αρχών.

1:49:56
Πες το άρθρο 7 του Κανονισμού
Δικηγορικής Δεοντολογίας.


prev.
next.