Cape Fear
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:13
Þu gençlere bir baksana.
1:07:15
Hiç de mutlu görünmüyorlar.
1:07:16
Ýþlerine ve tutkularýna baðlýlar,
ama birbirlerine baðlý deðiller.

1:07:20
Cady, kapa çeneni ve beni dinle.
1:07:24
Eðer ailemi...
1:07:26
rahat býrakmaz
ve buradan defolup gitmezsen...

1:07:30
canýný hayal bile edemeyeceðin kadar
yakacaðým.

1:07:35
-Tekrar eder misin?
-Dedim ki...

1:07:37
buradan defolup gitmezsen...
1:07:39
canýný hayal bile edemeyeceðin kadar
yakacaðým.

1:07:42
-Bu bir tehdit mi?
-Evet.

1:07:44
Bir tehdit olduðuna emin olabilirsin.
1:07:46
Saygý göreceðim bir yere...
1:07:47
örneðin Kaliforniya'ya taþýnmayý düþündüm.
1:07:50
Depreme hazýrlýk dersi verebilirim.
1:07:54
Ama sonra birden fark ettim ki
New Essex'i seviyorum avukat bey.

1:07:58
Demem o ki, baþka nerede eski bir meslektaþla
böyle muhabbet edebilirim?

1:08:01
Biz meslektaþ deðiliz. Anladýn mý?
1:08:05
-Benden iyi olduðunu mu düþünüyorsun?
-Hayýr.

1:08:07
Söylemek istediðim bu deðil.
1:08:09
Güzel. Eðer benden daha iyi deðilsen
sahip olduklarýna sahip olabilirim.

1:08:13
-Neye sahipmiþim?
-Bir eþe ve bir kýza.

1:08:18
Sana baðlýlýðýn ne demek olduðunu
öðreteceðim.

1:08:22
On dört yýl önce 2,5'a 3 metrelik bir hücreye
baðlanmak zorunda kaldým...

1:08:26
ve þimdi de sen baðlýlýk göstermek
zorunda kalacaksýn.

1:08:29
Seni kurtarmaya geldiðimi söyleyebilirsin.
1:08:34
Pekala.
1:08:36
Ýncil'e bak avukat bey...
1:08:38
Ester ve Mezmurlar arasýndaki bölüme.
1:08:51
Ýyi misin?
1:08:53
-Her þey yolunda mý?
-Evet.

1:08:59
Bu iþe yaramayacak.

Önceki.
sonraki.