Career Opportunities
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:02
Sabes, estoy encerrada
en esta tienda...

:39:05
porque no tuve el coraje
de robar una falda...

:39:08
para que me arrestaran
y así humillar a mi padre...

:39:11
en un intento infantil, estúpido,
desesperado y patético de escapar.

:39:17
A ti te meten el calzón
en el trasero.

:39:19
Yo tengo mi vida entera
metida en el trasero.

:39:23
Hablas en sentido figurado.
Yo hablaba literalmente.

:39:26
- Y estás feliz.
- No estoy feliz.

:39:30
Trabajo de noche.
Todos piensan que soy un mentiroso.

:39:35
Mi familia se ríe de mí.
El Reverendo Harwell me insulta.

:39:39
Al menos tienes un poco de control
sobre tu vida.

:39:41
- Tú también.
- Mi padre controla mi vida.

:39:43
Eres mayor de edad. Puedes decirle
que se pudra y subirte a un avión.

:39:47
- Tú también.
- Yo no quiero.

:39:51
- Me gusta vivir en casa.
- No es cierto.

:39:55
¿Qué soy? ¿Un caracol? ¿Un músculo
involuntario con traje de portero?

:40:00
Sé lo que quiero hacer.
:40:03
¿Qué podría gustarte de vivir
en tu casa a tu edad?

:40:06
La comida es buenísima.
Hay TV por cable.

:40:12
Las instalaciones son excelentes,
de cinco estrellas.

:40:15
¿Por qué te interesa?
:40:18
No vine aquí a molestarte.
:40:21
Estás empezando a hacerlo.
:40:26
Fantástico.
Tengo que dejar de decir esas cosas.

:40:31
Esos niños. ¡Sabía que
no podía confiar en ellos!

:40:34
El mentiroso del pueblo.
Linda reputación.

:40:37
Apuesto a que fue Gregory,
ese malandrín.

:40:39
Les digo que es secreto
y van y cuentan.

:40:42
¡Si de veras hubiera sido un espía
francés, me habrían matado!

:40:46
Cable de piano alrededor del cuello.
Los testículos en la garganta.

:40:50
Dinamita en el trasero.
:40:57
Es tan hermosa.

anterior.
siguiente.