Dead Again
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:09:01
- Vamos.
- Esto significa que finalmente...

1:09:05
usted ha llegado al momento presente.
1:09:08
- Estoy en su mente, eso es todo.
- Estabas allí.

1:09:14
Podríamos hacer una regresión,
Sr. Church, y retroceder 40 años.

1:09:19
- Olvídelo.
- Bueno, ¿por qué no?

1:09:21
De esa forma, si traspasara la puerta
y apareciera en Miami Beach,

1:09:25
- al menos lo sabríamos seguro.
- Yo no soy Roman.

1:09:28
Pero estabas allí.
1:09:32
Era algo real.
1:09:57
Sí, ya voy. ¿ Sí?
1:10:00
- Mike, soy Pete.
- ¿ Sí?

1:10:02
- Tengo información sobre Gray Baker.
- Entonces, ¿sigue vivo?

1:10:05
Tengo un apartado de correos
en la zona de Valley.

1:10:09
- Quiero enviarle un mensaje.
- Un momento. Adelante.

1:10:13
Ha de decir: Margaret quiere saber
si todavía echa de menos la guerra.

1:10:17
- ¿ Cómo?
- Sin nombres. Sólo mi número.

1:10:20
Quizá Gray Baker
pueda aclarar esto un poco.

1:10:23
- Tengo miedo de ti, Mike.
- Tienes miedo de un hombre muerto.

1:10:28
Ya oíste lo que dijo el Dr. Carlisle,
1:10:30
acerca de dos personas que siguen
reuniéndose una y otra vez.

1:10:33
Suponte que es cierto.
¿Por qué iba yo a hacerte daño?

1:10:37
- ¿ Y Roman a Margaret?
- ¡Yo no soy Roman!

1:10:40
¡Trudy!
1:10:42
Vale, cógelas.
1:10:46
- ¡Cógelas!
- No las quiero.

1:10:48
Yo quiero que las tengas,
así que tómalas.

1:10:51
Vale, de acuerdo.
1:10:54
- ¿ Quieres dejar de...?
- ¡Coge las malditas tijeras, Grace!

1:10:58
Vamos, tengo más.
¡Venga! Vamos a aclarar todo esto.


anterior.
siguiente.