Dead Again
prev.
play.
mark.
next.

:49:03
Bojim se.
:49:06
- Ne znam.
:49:12
Kao da...
:49:14
me netko slijedi.
:49:18
A ne vidim tko.
:49:22
Ne mogu...
:49:26
vidjeti iza sebe.
:49:28
Vidjet æeš. Samo trebaš vremena.
:49:32
Mike, netko me želi ubiti.
:49:34
To su samo snovi.
Ti snovi nisu stvarni.

:49:38
Nitko ti neæe ništa uèiniti.
:49:42
A kad budeš znala
tko si, više se neæeš bojati.

:49:48
Možda ti mogu pomoæi.
Znam èitati iz èajnih vreæica.

:49:53
- Proèitat æeš mi moju buduænost?
- Reæi æu ti tvoju prošlost.

:50:03
Da vidimo. Rodjena si u ldahu.
Otac ti je bio uzgajivaè krumpira.

:50:08
Duhovita si. Izvrsno kuhaš.
:50:11
Nikad nemaš morsku bolest, osim
kad si je imala na medenome mjesecu.

:50:15
Jesam udana?
:50:17
Za Jima Tannenbauma, kralja krumpira.
:50:19
Kralja krumpira? Bogata sam?
:50:23
Ne, ali imate jedno drugo,
tako da to nije važno.

:50:25
Crvena ti je najmilija boja,
a od cvijeæa, ruže.

:50:29
Kako sam izgubila pamæenje?
:50:31
Jednom na mjesec, odlaziš
sa šest žena na bungee jumping

:50:34
s "Cal Fed" nebodera,
koji se nalazi na Miracle Mileu.

:50:37
Prošli si tjedan udarila glavom
i tumarala si po kvartu Wilshirea

:50:42
dok nisi došla do St Audreyja.
:50:44
- Bungee jumping?
- Ti tražiš uzbudjenja.

:50:47
Kako se zovem?
:50:53
Grace.
:50:56
Grace.
:50:59
Vreæica èaja kaže
da se ja zovem Grace.


prev.
next.