Dead Again
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
- Hajde.
- To znaèi da napokon...

1:09:05
dolazite u sadašnjost.
1:09:08
- Ja sam u njenim mislima, to je sve.
- Bio si tamo.

1:09:14
Možemo vas vratiti u prošlost
g. Church, za 40 godina.

1:09:19
- Ni sluèajno.
- Zašto ne?

1:09:21
Na taj naèin, ako izadjete
kroz vrata i odšetate u Miami Beach,

1:09:25
- znat æemo da niste.
- Ja nisam Roman.

1:09:28
Ali bio si tamo.
1:09:32
Bilo je tako stvarno.
1:09:57
Da. Dolazim. Da?
1:10:00
- Mike, ovo je Pete.
- Da?

1:10:02
- Imam neke podatke o Grayu Bakeru.
- Još uvijek je živ?

1:10:05
Imam broj njegova
poštanskog sanduèiæa.

1:10:09
- Polako. Pošalji mu.
1:10:13
Napiši: "Margaret želi
znati da li vam još nedostaje rat."

1:10:17
- Što?
- Bez imena. Samo moj broj.

1:10:20
Možda Gray Baker
nadje smisla u svemu ovome.

1:10:23
- Bojim te se, Mike.
- Bojiš se mrtvog èovjeka.

1:10:30
kako se dvoje ljudi
može sretati uvijek iznova.

1:10:33
Recimo da je to istina.
Zašto bih ti naudio?

1:10:37
- Zašto bi Roman naudio Margaret?
- Ja nisam Roman!

1:10:40
Trudy! Molim te zašuti?
1:10:42
O.K., uzmi ih.
1:10:46
- Uzmi ih!
- Ja ih ne želim.

1:10:48
Želim da budu kod tebe. Uzmi ih.
1:10:51
O.K., u redu.
1:10:54
- Hoæeš li prestati...
- Uzmi te jebene škare, Grace!

1:10:58
Dodji. Imam ih još.
Dodji! Hajde da razriješimo to.


prev.
next.