Dead Again
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:00
- 1832 dedi.
- 1832?

:43:03
Bunu duyduðumda þöyle dedim,
''Tabii hanýmefendi. Yeme beni.''

:43:06
Ama devam etti. Babasýnýn bir
cenazeci olduðunu söyledi.

:43:10
Kardeþi, onu tabutlara
kapatmaktan hoþlanýrmýþ.

:43:14
Bunlar saçmalýk mýydý,
deðil miydi, bilmiyorum.

:43:17
Tek bildiðim o seanstan sonra
artýk klostrofobik olmadýðý.

:43:26
Geçmiþ yaþamlara inananlar,
inanmayanlardan çok daha fazla.

:43:29
Eminim bu ona kendisini
daha iyi hissettiriyordur.

:43:31
Kadýn þu anda uykusunda baðýrýyor.
Eski hayatý umurumda deðil.

:43:36
Þimdi kim olduðunu bilmek istiyorum.
:43:41
Sence gördüðün þey gerçek miydi?
:43:44
Gerçek görünüyordu. Evet.
:43:47
Hurdacýya takýlmaya devam et.
O doðru yolda.

:43:50
- Nedenini söyleyeyim.
- Bak...

:43:53
Bazen þimdiki hayattaki bir þok
:43:55
sizi geçmiþ bir hayattaki
þoka geri götürebilir.

:43:58
Geçmiþ hayattaki þoku çözerseniz
:44:01
kim olduðunu öðrenmen için
iyi bir þansýnýz olabilir.

:44:04
Bu hayattaki bilginizi, sonrakinde
kullanýrsýnýz. Bu ''karma''dýr.

:44:08
Kötü bir þey yaparsam, gelecek sefer
termit olurum mantýðý deðil mi?

:44:11
Bence sen zaten bu hayatýnda berbat
giyimli bir termitsin, tamam mý?

:44:16
Her seferinde farklý insanlarla
olacaksan öðrenmenin yararý ne?

:44:21
Farklý insanlarla olmazsýn.
:44:23
Trajik bir espri anlayýþý olan
kozmik güç, kader sayesinde,

:44:26
bir hayatýnda yaktýðýn biri,
bu hayatýnda seni yakar.

:44:31
Bu ''karma'' kredi ödeme planý.
Hemen al, sonsuza kadar öde.

:44:38
Affedersin. Karma görevim
biraz kedi mamasý yüklenmek.

:44:44
Haydi.
:44:55
Bir þey soracaðým Mike.
:44:58
Neden belirli kokularý
hatýrlýyorum


Önceki.
sonraki.