Defending Your Life
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:15
Бихте ли ме свързали
с хотел "Мажестик"?

:45:24
Ало, Джулия.
:45:27
Боже, не знам фамилията й!
:45:30
Прощавайте?
:45:31
Влюбен съм в жена от хотела ви,
а не знам фамилията й.

:45:36
Kак е първото име?
:45:39
Имаме две Джулии.
И двете не желаят да ги безпокоят.

:45:42
Все пак, бихте ли позвънили?
Важно е!

:45:45
Не ми е позволено.
:45:47
Много е важно.
:45:49
Съжалявам.
:45:52
И за двете.
:45:56
Слушам ви г-не.
:45:58
Кажете и на двете, че...
:46:01
...ги обичам повече от живота.
:46:04
Не съм срещал никой като тях...
:46:08
...и винаги, завинаги ще ми липсват.
:46:11
Това ли е, г-не?
:46:13
Това е.
:46:20
Дали г-н Милър превъзмогна
страха си?

:46:24
Вярвам, че финалната
обобщаваща сцена...

:46:27
...ще докаже точно това.
:46:35
Около 35 не бяхте
в цветущо положение, нали?

:46:40
Един лош развод, почти ви разори.
:46:44
Имахте около $9000
на ваше име, така ли е?

:46:49
Няколко месеца преди равода...
:46:50
...с жена ви взехте билети
до Хонг Конг.

:46:55
Щяхте да ходите заедно...
:46:57
...ала след развода, тя осребри
своите.


Преглед.
следващата.