Double Impact
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
Napred i nazad,
to prija.

:10:08
Uðite, odmah dolazim.
:10:12
Da? Izvinite.
:10:17
Preuzmi èas karatea.
:10:19
Frenki, zauzet sam.
:10:22
Radi se o poslu. Preuzmi èas
karatea. - Ovako?

:10:38
Džeki, šta je bilo?
- Nema problema.

:10:40
Šta je bilo?
:10:43
Hej, Ta-san, dobro si?
- Da.

:10:53
To je sigurno on.
:10:58
Jesi li ti tu uèitelj baleta?
:11:02
Da, igram. Znam nešto
i karatea. - Karatea?

:11:06
Pokaži mi neki tvoj
specijalni udarac.

:11:09
Hoæeš da vidiš neki moj
udarac? - Da, hajde.

:11:21
Èad,
doði u moju kancelariju.

:11:24
Hong Kong? Ujka Frenki,
razmisli.

:11:28
Ne možemo da prekinemo
posao ove nedelje.

:11:32
Imaš drugi posao
u Hong Kongu.

:11:36
I mnogo je važniji od ovoga.
:11:39
Drugi posao u Hong Kongu...
:11:41
Ujka Frenk...
:11:43
Još nešto. Ja ti nisam
ujak. - Nisi mi ujak?

:11:48
Posle 25 godina mi kažeš
da mi nisi ujak.

:11:54
Nisi ni roðen u Francuskoj.
Tamo si odrastao.

:11:59
Imaš li još iznenaðenja?

prev.
next.