:34:02
Ahora regresamos a Wölstadt.
:34:05
De repente, mi esposa se niega
a bajar del tren.
:34:09
Se ha disgustado mucho por
el estado actual de Alemania.
:34:13
¿Tendría la amabilidad de
ayudarme a tranquilizarla?
:34:18
Tal vez si le asegura que Wölstadt
:34:23
se ha librado de la destrucción
de la guerra...
:34:26
Vivimos en Sachsenstrasse, 43.
:34:30
No conozco Wölstadt,
:34:32
pero lo que he visto desde el tren
tiene muy mal aspecto.
:34:35
Pero tiene usted que ayudarme.
Tiene que hacerlo.
:34:39
No lograré que se apee del tren.
:34:43
Nuestro hogar está en Wölstadt.
:34:45
Quizás podamos coger un taxi
en la estación.
:34:48
Tengo buenas noticias, querida.
:34:51
Por favor, repita lo que
acaba de decirme.
:34:55
No conozco Wölstadt realmente...
:34:57
Pero me dijo que Wölstadt
no había sido destruida...
:35:02
Sólo la he visto desde el tren.
:35:05
Escúchalo. Escucha. Escucha.
:35:07
La siguiente parada es Wölstadt.
:35:10
Será mejor que se preparen.
:35:11
¡Palestina!
:35:12
Palestina, palestina...
Quiere vivir en el desierto, sabe.
:35:16
Somos judíos, aunque alemanes,
pero somos judíos.
:35:19
¡Salvajes! ¡Salvajes!
:35:22
¡Leo! ¡Ayúdeme! ¡Van a matarme!
:35:25
¿Qué ocurre aquí?
:35:27
Tengo orden de desmantelar todos
los radiadores de este tren.
:35:30
¡Fuera hace un frío glacial!
:35:32
Deudas de guerra
con Escandinavia.
:35:40
¡Es vergonzoso!
:35:42
Tranquilícese, anciano.
:35:43
No tengo por qué soportar esto.
:35:45
Tenemos que distribuir todas
las mantas entre los pasajeros.
:35:47
-Los niños nos ayudarán.
-¡Vergonzoso!
:35:56
Tenemos problemas
con la calefacción.
:35:58
Aquí tienen unas mantas.