Fei ying gai wak
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
- O èo sa jedná ?
- Èokoláda, je dobrá na spanie.

:30:08
Nie, žiadnu èokoládu.
Žiaden dobrý spánok.

:30:09
Nie ?
:30:13
Choï preè.
Nebudeme spa.

:30:20
- Kondóm ?
- Kondóm ?

:30:23
Dobrý spánok.
Ve¾mi dobrý spánok.

:30:31
Ach kondóm !
Dobre !

:30:36
Kúzlo.
:30:41
Dobré kúzlo, to najlepšie kúzlo!
S jahodovou príchuou, dobrú noc.

:30:48
Dobrú noc a ve¾a šastia !
:30:57
- Ada.
- Nechoï sem.

:31:00
Nemám èas. Choï preè.
Nechcem a vo svojej izbe.

:31:03
- Preèo sa tak ku mne chovᚠ?
Lebo a tu nechcem.

:31:05
Choï preè.
:31:07
- Jackie, èo sa to...
- Máme tu nejakú prácu.

:31:10
Nebude to trva dlho.
Vrᝠsa do svojej izby.

:31:13
Práca ?
Aký druh práce ?

:31:16
Takáto práca. Nechodím predsa holá
keï chcem skutoène pracova.

:31:20
- O èo tu vlastne ide ?
- Hej.

:31:22
Choï preè.
Mám prácu.

:31:24
Nevidíš, že tu vo¾aèo zaèína smrdie ?
:31:27
- Chápeš ?
- Ty si sa zbláznila.

:31:31
Vypadni !
:31:39
- Dajte to sem.
- Èo ?

:31:41
Koniec srandy.
:31:43
- Kde to máte ?
- Je mi ¾úto ale...

:31:49
Neubližujte mu prosím.
Len nám povedzte èo h¾adáte.

:31:53
Kde je mapa a k¾úè ?
:31:55
Neviem kde sú.

prev.
next.