Fei ying gai wak
prev.
play.
mark.
next.

:57:05
- Si si istá, že je to on ?
- Je to on.

:57:26
Èo je to ?
:57:28
Je to kniha.
:57:30
Nie prestaò.
Jackie, ako to môžeš urobi ?

:57:34
Èo je to za kniha ?
To je denník môjho starého otca.

:57:37
Èo sa v nej píše ?
Je tam napísané kto je jeho vrahom ?

:57:43
Putovali sme 12 mí¾.
4 muži...

:57:46
Prejdi ïalej.
:57:48
Vojna sa vyvíja zle, ale verím
že nᚠgenerál nás privedie k víazstvu.

:57:53
Nᚠpo¾ný maršal Raumulus
nám priniesol nové rozkazy.

:57:58
A èo základòa.
Píše tam niekde o nej ?

:58:01
Doniesli ve¾a debien s ažkým kovom.
Kapitán mi dal rozkaz aby som ho uložil.

:58:07
Èo je také ažké?
Môže to by zlato ?

:58:09
Toto je skutoène tá základòa.
:58:11
Dal mi 18 tabletiek a nariadil mi
aby som ich dal mojim mužom.

:58:14
Mal som vypracova kombinaèný kód.
:58:16
Použil som dátum narodenia Elizy.
:58:19
- Kto je ale Eliza ?
- To je moja mama.

:58:21
Dátum jej narodenia.
To je ono.

:58:23
Nechápem ako to všetko súvisí.
:58:26
- Pokraèuj, èítaj.
- Myslím že viem èo sa stalo.

:58:29
Pokia¾ sa nemýlim, tak muži tvojho
starého otca sú tu dole.

:58:33
Keï skonèili svoju misiu,
dal im vypi otrávené tabletky.

:58:38
Neèudujem sa že bol taký nešastný,
keï dostal rozkaz zabi svojich mužov.

:58:42
Zaujímavé. Mal 18 mužov.
15 je tu dole a dvaja sú hore.

:58:46
To je spolu iba 17.
:58:47
- Kde je ten posledný ?
- Nehýbte sa !

:58:52
Choï tam.
:58:55
Ja som ten 18 muž. Bol som múdri
že som neposlúchol tvojho starého otca.


prev.
next.