1:11:06
	- Majku mu.
- Super, Nedda.
1:11:08
	- To je bila druga?
- Bolje nego proli put...
1:11:18
	- Jesi li videla?
- Gde si nauèila tako da kugla?
1:11:21
	Altoona, Pensilvanija.
To je sve to sam nauèila.
1:11:29
	Ti si iz Altoone?
1:11:33
	Mislim da æu pasti s nogu.
1:11:38
	Ja sam roðen u Altooni.
1:11:41
	- Ba duhovito.
- Ne! ali se?
1:11:44
	Roðen sam u bolnici "St Stephens".
iveli smo u ulici Martell.
1:11:48
	Verovatno si iao
u srednju kolu u "Moody".
1:11:51
	Ne. Odselio sam s osam godina.
1:11:54
	Ali sam u osnovnu iao
u "Park Lane".
1:11:57
	Jesi li stvarno iz Altoone?
1:11:59
	Zato bi neko
glumio da je iz Altoone?
1:12:02
	Da bi potkrepio tu glupu teoriju
podudarnosti. Ne ohrabruj ga u tome.
1:12:05
	Moja je majka pobegla s frajerom
iz kluba leèenih alkoholièara,
1:12:09
	pa nas je moj otac odveo
u Baltimore svojoj sestri.
1:12:12
	- Cora, ti si na redu.
- Ne, ovo je bolje. Nastavi.
1:12:15
	Ona nije mogla na kraj s nama,
pa su nas dali u hraniteljsku porodicu.
1:12:20
	Kad mi je bilo osamnaest godina,
radio sam u zabavnom parku.
1:12:23
	Tom frajeru, Memoryju, bilo je
osamdeset pet godina i pamtio je...
1:12:27
	Izbacivao je stvari kao iz topa,
u glavi je imao cele knjige,
1:12:32
	- palindrome,govore...
- ta je to?
1:12:35
	Kad se reè isto èita
s obe strane.
1:12:39
	- Madam.
- Otto.
1:12:41
	Boob, b-o-o-b.
1:12:43
	- Papa!
- Blizu si.
1:12:46
	Ali, on ti je meni rekao...
1:12:48
	Kuglamo li se mi ili ne?
1:12:52
	Izvini. Hoæemo li da se kuglamo?
1:12:56
	Da, zato ima tako dobro pamæenje.
1:12:58
	Ne moe da se kugla u tim cipelama.
ta ga je spopalo?