Harley Davidson and the Marlboro Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:02
и да прекарам известно време там.
:13:10
Е на мен няма да ми се
правиш на Бог нали?

:13:15
Не ми трябват никакви скапани
извинения за това което правя.

:13:29
Летище Бърбанк.
:13:31
Бърбанк какво се е случило?
:13:38
Това е бъдещето.
:13:43
Можеш ли да повярваш?
:13:45
Превърнаха Бърбанк в някакво
скапано международно летище.

:13:53
Обслужваме Бърбанк от 1956г.
:14:09
По дяволите.
:14:14
Наистина си голямо нещастие
Марлборо.

:14:17
Трябват ти нови чисти
ботуши и нов мотор

:14:20
Не закачай ботушите ми.
:14:22
Но си прав за този скапан кон
:14:26
Истински боклук.
:14:28
Изстреляй един куршум и
довърши мъките му.

:14:35
По дяволите Харли, стреляш
като някоя мацка.

:14:43
Хей честит рожден ден.
:14:50
Кучият му син,
:14:53
аз почти забравих.

Преглед.
следващата.