Hook
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:06
Би ли духнал тук?
1:13:09
Благодаря.
1:13:35
Така е добре!
1:13:49
Това ще го ядеш ли?
1:13:53
Не, заповядай.
1:13:56
Яж!
1:13:57
Каква е тази работа?
Къде е истинската храна?

1:14:00
Ако не можеш да си представиш, че си Питър Пан,
не би бил него, така че яж!

1:14:04
Да ям какво? Тук няма нищо.
И Ганди е ял повече от това.

1:14:07
Това беше най-любимата ти игра.
1:14:09
Забравете игрите. Искам истинска игра!
Пържоли, яйца...

1:14:13
Не може така. Ще си повредиш сърцето,
стара, сбръчкана, фльорцо.

1:14:18
Имаш много лоши обноски...
Ти си лайнояден червей.

1:14:21
Можеш и по-добре от това!
1:14:22
Ти ги окуражаваш?
1:14:24
Покажи ми най-добрия си удар, безмозъчно такова!
Шкембелийска торба с повръщано!

1:14:29
Бангеранг, Руфио!
1:14:31
Знаеш ли, че даваш много лош пример
на тези деца?

1:14:37
Нямаш завършен и четвърти клас.
1:14:39
Бозайник с хемороиди.
Може би най-много пети клас.

1:14:46
Стичаща се, говежда пръдня в
тлъстия ти мехур.

1:14:51
Някои имат по-развито устно слово.
Знаеш ли това?

1:14:54
Ти си фабрика за пръдни!
1:14:56
Торба с охлюва слуз
плюс черва от плъх и котешка повърня...

1:14:59
...съсирена краста...

Преглед.
следващата.