Hot Shots!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:09
Адмирале, радвам се да ви видя отново, сър.
:10:11
Беше доста дълго!
- Беше си. Да, да.

:10:14
Как сте, сър?
- Хавай ли?

:10:16
Проклятие, Бил, трябваше да бъда в Калифорния.
- Не, сър, това е Калифорния.

:10:20
Добре, тръгвай. Късмет.
- Но, сър, това е вашата команда.

:10:24
"Спящата невестулка" е планирана десет
месеца. Президентът избра вас.

:10:29
Така беше, по дяволите.
Нищо няма да ни спре, а, Тед?

:10:31
Ще ви покажа канцелариите и
ще ви информирам подробно.
- Ти си чудесен войник, Скот.

:10:37
О, Боже, прави ми се пиш.
:10:39
Отнесоха ми част от мехура
на Гуадалканал.

:10:42
Внимавайте къде стъпвате.
Тук има много препятствия.

:10:46
Имам малко шубе!
- Направих го от глина!

:10:49
И когато изсъхне, и е готово...
- Моето шубе е, че ще играя!

:10:52
Това е историята...
- На сладка дама!

:10:55
... която ще ни доведе...
- Три големи сладурани!

:10:58
Всяка има златисти коси!
- Като майка им!

:11:01
Най-младата от тях...
- Е с къдриците!

:11:04
Това е историята...
- На мъж с име Брейди!

:11:15
Джентълмени, той се завърна.
:11:19
Как я карате?
:11:22
Да, това е голямото момче.
Радвам се да те видя.

:11:25
Скутър! Как си?
- Върхът. Главният човек.

:11:29
Рави! Мазел тов.
- Ще живееш и ще бъдеш добре.

:11:43
Макси-хидро-хлоро-скопия
За лекуване на плоско зрение

:11:49
Здрасти, приятел.
:11:51
Добре ли си?
:11:53
Не изглеждаш наред. Имаш ли
нужда от помощ?

:11:55
Добре съм.
:11:58
Ти си Харли Върхът, нали?

Преглед.
следващата.