Hot Shots!
prev.
play.
mark.
next.

:58:04
Izlaz æe se nastaviti
kako je planirano.

:58:07
Hoæu da Toper Harli vodi
našu eskadrilu u bitku.

:58:13
Poruènièe,
:58:15
nije ništa lièno. Znam da
govorim u ime svih ljudi ovde.

:58:18
Izgubili smo poštovanje prema Harliju.
:58:20
On je otrov za moral jedinice,
i katastrofa za ovu jedinicu.

:58:25
Preteruješ, Gregori.
Slušaæeš nareðenja i dopadaæe ti se.

:58:30
Idite u avione.
:58:42
- Gospodine?
- Šta je, gospodine Harli?

:58:46
- Nadam se da grešite u vezi ovoga
- Kako to?

:58:49
Niko ne voli da se igra trenera,
koji uleti u veliku igru...

:58:53
Šta to treba da znaèi?
:58:55
Moj jogin mi je govorio da neigranje sa
vetrom je isto kao spavanje sa svojom sestrom

:59:00
Naravno, ona je lepa,
ali je to nezakonito.

:59:04
- Isuse, Toperu. Hajde.
:59:07
Pa onda deca bez zuba
koja samo sviraju bendžo,

:59:10
jedu sos od jabuke uz pomoc slamcice...
:59:13
Toperu, dosta.
:59:15
Mislim da ste me shvatili, gospodine.
:59:17
Samo se nadam da
sa nama igrate pošteno.

:59:54
Alfa Velvita Knakl Potkošuljice,
možete da uzletite.

:59:58
Bacite bombu ze mene,
na tu bazu sa nuklearnim oružjem.


prev.
next.