Hudson Hawk
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Bez znojenja, Tomi.
Napravio si najveæu grešku u životu.

1:07:09
Znam da sam zezno.
Bilo je predivno.

1:07:14
Kada su ovi tupani otišli,
svi su podivljali.

1:07:19
Keèap. Hajnc 57.
Sjebo si me zbog bednog posla?

1:07:25
Imaš sreæe da ne udaram žene.
Èak i da si žensko...

1:07:31
Radim za vatikansku humanitarnu
organizaciju. CIA me je prevarila.

1:07:38
Volim te.
Stalo mi je do tebe.

1:07:41
Šta je ovo?
Kad si to uzeo?

1:07:44
Kada si se nagnuo preko Kodeksa.
Iz zlatne mašine je.

1:07:49
Blizu su da je osposobe za rad.
Sada, kada su ostali bez tebe...

1:07:55
neæe moæi da ukradu treæi deo kristala.
1:08:00
Zašto drže ovo kamenje
i ostala sranja svuda po dvorištu?

1:08:06
To su ostaci, Edi.
Dobar naziv.

1:08:15
Ovako je izgledao kad smo ga uhvatili.
1:08:20
Nikada nisam video takav izraz lica.
Bio je jako zbunjen.

1:08:26
Zar neæe CIA da proveri ovo mesto?
1:08:29
Ne, naseli su.
Misle... da je Sokol uhapšen.

1:08:34
Kaplan je viðen kako ulazi u avion.
1:08:39
Hoæeš li prestati da brineš o tome?
1:08:43
OK, momci,
vreme za spavanje.

1:08:52
Spavaæeš ovde.
A ti?

1:08:59
Doneæu ti æebad.
Da, doneæemo ti æebad.


prev.
next.