JFK
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:12:00
Никога не са ни отказвали
молба за екстрадиране.

2:12:04
Да доведем Джулия Ан Мърсър.
2:12:06
Не, тя може да пострада.
2:12:08
Вижте какво става с другите хора.
2:12:10
Тя е най-добрият ни свидетел.
2:12:12
Не искам да го направя.
Какво друго има?

2:12:16
Заплашителните писма са тук. А
това са писмата от почитателите.

2:12:21
Лошата новина е, че данъчните
ще ти правят финансова ревизия.

2:12:26
Очаквах го преди два месеца.
Губят си времето.

2:12:32
Националната гвардия
ме помоли да си подам оставката.

2:12:38
Може и да е за добро. И без това
не беше същото като в битка.

2:12:42
Така е.
2:12:45
Нещо ново за Осуалд или за Шоу?
2:12:48
Видяни са заедно в Клинтън
в началото на септември.

2:12:51
Движението за граждански
права е регистрирало избиратели.

2:12:55
Носи се слух, че Шоу е правил
някаква сделка с оръжие,

2:12:59
за да дискредитира Движението.
2:13:02
Никой не знае
какво са правили там,

2:13:05
но всички са ги видели.
2:13:07
И бели, и черни потвърдиха,
че са ги видели.

2:13:09
Няма нищо незаконно в това
да се запишеш за гласоподавател.

2:13:14
Още разполагаме с
2:13:16
наркомана Върнън Бънди, който
ги е видял да говорят на дигата.

2:13:21
Трудно е. Никой не иска
да говори за Шоу.

2:13:23
Непрекъснато го повтаряш.
2:13:25
-Какво повтарям?
-Не ровиш достатъчно дълбоко.

2:13:28
Да се разменим! Аз ще върша
твоята работа, ти върши моята.

2:13:31
Клинтън е приоритетът сега.
2:13:35
Шоу отрича
да е виждал Осуалд, нали?

2:13:38
С това ще докажем, че е лъжец.
2:13:42
-Наблегни на това, Бил.
-Нещо много интересно.

2:13:44
Осуалд е ходил във ФБР
две седмици

2:13:46
преди убийството.
2:13:48
Мога ли да видя
специален агент Хости?

2:13:50
Не е тук. Да извикам някой друг?
2:13:52
Агентът Хости е ходил три пъти
в къщата на Джанет Уилямс

2:13:56
да се среща с Марина.
Оставил е бележка.

2:13:59
Хости е казал на журналист,
че това било предупреждение


Преглед.
следващата.