JFK
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:36:00
Pak mi to nesedìlo. Ale to jsme...
2:36:03
byli tlaèeni èasem.
2:36:05
Všichni tajní v Dallasu jsou zodpovìdní.
2:36:09
Nikdo z nich nebyl na námìstí
pøed støelbou ani po ní,

2:36:13
dokud se jejich šìf nevrátil ve 12.55.
2:36:17
Dallaská policie vzala alespoò 12 lidí
do vazby.

2:36:21
Nejsou žádnì záznamy.
2:36:23
Muži vydávající se za tuláky
museli slìzt z vlaku...

2:36:27
a pochodovat pøes námìstí,
kde je fotografovali.

2:36:29
Opìt žádnì záznamy o jejich zatèení.
2:36:31
Muži prokazující se jako tajná služba
byli všude.

2:36:36
Ale kdo byli?
2:36:38
Kde byl Oswald?
2:36:40
Okolo 12.15 odchází z budovy,
aby se podíval na kolonu aut,

2:36:44
a Carolyn Arnoldová ho vidí
v jídelnì ve druhìm patøe,

2:36:48
kam, jak øekl, si zašel pro kolu.
2:36:50
Byl za zástìnou v pravì èásti místnosti.
2:36:54
Byl jako obvykle sám, zdálo se, že obìdvá.
2:36:58
Nemluvila jsem s ním, ale poznala jsem ho.
2:37:02
V tu chvíli by mìl Bonnie Ray Williams
obìdvat v šestìm patøe.

2:37:06
Je tam do 12.15, možná do 12.20.
2:37:09
Nevidí tam nikoho.
2:37:11
Arnold Rowlands se na ulici dívá nahoru
a vidí dva muže v oknì šestìho patra,

2:37:16
zøejmì až po odchodu Williamse.
2:37:20
Vidíje John Powell, vìzeò v okresní cele
v šestìm patøe.

2:37:24
Hodnì nás je vidìlo.
2:37:25
Všichni jeèeli. Mysleli jsme,
že jsou z ochranky.

2:37:29
Jestliže byl Oswald vrah,
nezaujal pozici pøíliš ležìrnì?

2:37:34
Øekl pozdìji policii,
že byl v jídelnì ve druhìm patøe.

2:37:38
Asi mu ClA naøídila, aby èekal na telefonát.
2:37:43
Ale nikdo nezavolal.
2:37:45
Nejpozdìji 90 vteøin po atentátu...
2:37:48
vidí èlen hlídky Baker Oswalda
v jídelnì ve druhìm patøe.

2:37:53
Je to vᚠzamìstnanec?
2:37:55
Ano. President byl zastøelen.
2:37:58
Komise chtìla, abychom vìøili,

náhled.
hledat.