JFK
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:47:00
z Pentagonu a krycího aparátu CIA.
2:47:04
Spolu s nimi zde pøítomný Clay Shaw.
2:47:07
Byla to veøejná poprava, zamaskovaná...
2:47:10
stejnì smýšlejícími lidmi v dallaskì policii,
2:47:13
tajnì službì, FBI a Bílìm domì,
2:47:16
až k J. Edgaru Hooverovi
a Lyndonu Johnsonovi,

2:47:21
kteøí se po èinu stávají spoluviníky.
2:47:23
Atentát ponížil funkci presidenta
na funkci doèasnìho úøedníka.

2:47:28
Má mluvit co možná nejèastìji
o touze národa po míru,

2:47:33
zatímco v kongresu dìlá
obchodního zprostøedkovatele...

2:47:36
pro vojsko a jeho dodavatele.
2:47:40
Nìkteøí øíkají, že jsem blázen,
2:47:44
karikatura dravìho Jižana.
2:47:49
Je jednoduchì dokázat, jsem-li paranoický.
2:47:52
Požádejte muže, jež mìli
z atentátu nejvìtší prospìch,

2:47:55
døívìjšího presidenta Johnsona
a vašeho novìho presidenta Nixona,

2:47:59
aby vydali dokumenty CIA,
týkající se Lee Oswalda a Jacka Rubyho.

2:48:04
Nebo tajný protokol CIA...
2:48:06
o Oswaldovì èinnosti v Rusku,
znièený pøi kopírování.

2:48:10
Tyto dokumenty patøí vám.
2:48:13
Jsou vlastnictví lidu. Zaplatili jste si je.
2:48:16
Protože vás vláda vidí jako dìti,
2:48:18
kterì by tato realita pøíliš rozrušila...
2:48:22
nebo kterì by mohly lynèovat viníky,
2:48:25
nemùžete vidìt tyto dokumenty
dalších 75 let.

2:48:29
Jsem ètyøicátník...
2:48:32
a tak tou dobou už budu mimo
''tento pozemský neklid''.

2:48:35
Ale øíkám svìmu osmiletìmu synovi,
aby se udržoval fit,

2:48:40
a mohl tak
toho slavnìho záøijovìho rána roku 2038...

2:48:44
jít do Národního archívu
a pøeèíst si, co ví CIA a FBI.

2:48:50
Možná to datum mezitím posunou.
2:48:52
Mùže se to stát záležitostí generací.
Otázky pøejdou z rodièù na dìti.

2:48:57
Ale jednoho dne nìkde nìkdo
možná objeví pravdu.


náhled.
hledat.