JFK
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
...što ih je gad osudio na smrt
i muèenje u Zaljevu svinja.

:10:06
Prokleta primirja!
:10:08
Èula sam pucnjeve odande...
:10:10
Èuo sam pucnjeve odande...
- Koliko?

:10:14
Tako je to kad pustiš da glasuju crnje.
:10:18
Povežu se sa Židovima i katolicima
:10:21
...i izaberu meko irsko srdašce.
:10:23
Šefe, možda ste malo odveæ popili...
:10:26
Kenjaš!
:10:28
Ovo je za nova prostranstva!
:10:30
Raspao se Camelot.
:10:33
Pijem u to ime!
:10:40
Dallaska policija javlja
:10:42
...kako ima osumnjièenog za ubojstvo
dallaskog policajca J.D. Tippita

:10:47
...kojije ubijen u dallaskom
predgraðu Oak Cliff.

:10:51
Policija tvrdi kako možda
postoji veza s ubojstvom predsjednika.

:10:55
Osumnjièenog, prepoznatog kao
Lee Harvey Oswalda

:10:58
...uhitilo je više od desetak policajaca
:11:01
...nakon kratka natezanja
u kinu u Oak Cliffu.

:11:05
Pozornik Tippit oèito je ubijen
:11:08
...revolverom pronaðenim kod Oswalda.
:11:12
Ubij tog gada!
:11:14
Odlikujte ga za Kennedyjevo ubojstvo!
:11:19
Ne znam za što me optužuju,
:11:21
...ali odluèno odbijam optužbe.
:11:26
Klinac je sigurno poludio, zar ne?
:11:29
Rekoh, Oswald je sigurno šenuo,
:11:32
...zar ne?
:11:33
Izveo ludilo prije nego ga je itko
mogao sprijeèiti.

:11:37
Mislim da æu otiæi. Moram doma, šefe.
:11:40
Što to prièaš?
:11:42
Tko bi ikad pomislio
:11:44
...da bi blesavi klinac Oswald
mogao izvesti atentat?

:11:49
To samo dokazuje da neke ljude
nikad ne upoznaš.

:11:53
Zar ne, Jack?
:11:57
Sve ove godine mislio sam
da si u mom timu.


prev.
next.