JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Teleskop je bio neispravan.
1:10:04
Za mene je ovo sama bit sluèaja.
1:10:07
Momak nije mogao onako pucati.
1:10:10
Nije nitkol
1:10:11
A oni su prodali tu patku
amerièkoj javnosti.

1:10:15
Zapruderov film je dokaz
na koji nisu raèunali.

1:10:19
Moramo ga se doèepati.
1:10:22
Znaèi da æemo morati sudski
pozvati "Time-Life".

1:10:26
Da te nešto pitam, Lou.
1:10:28
Zašto jednostavno ne ubiti
Kennedyja na Houstonu?

1:10:30
Mnoštvo vremena...
1:10:33
...na otvorenom je.
- I sam se to stalno pitam.

1:10:36
Hitac sprijeda.
- Èak ako ga jednom promašiš,

1:10:38
...ako i ubrza, imaš priliku za drugi hitac.
1:10:40
Jedini razlog zašto su ga sredili na Elmu
1:10:43
...jest što ga tako imaš
u trostranoj unakrsnoj vatri.

1:10:46
Jednu skupinu postaviš
kod ograde za hitac sprijeda.

1:10:49
Ravna, niska putanja.
1:10:52
Treæu skupinu dolje u onu zgradu,
1:10:55
...na koji niži kat.
1:10:57
Kennedy je laka meta, glineni golub.
1:11:02
Koliko ljudi?
1:11:05
Jedan je strijelac, jedan na radio-stanici,
možda tri skupine.

1:11:11
To su profesionalni strijelci, ozbiljni ljudi.
1:11:15
Lovci...
1:11:18
...strpljivi.
1:11:21
Potrebna je vještina da se ubije puškom.
1:11:26
Zato veæ 200 godina nijedan
šef države nije ubijen puškom.

1:11:33
Tri...
1:11:35
...dva...
1:11:37
...jedan...
1:11:47
Glavna ulica je tamo.
1:11:50
Povorka se trebala kretati
u smjeru trgovaèkog centra

1:11:53
...no to je bilo predaleko.
1:11:55
Da.
1:11:56
Nemoguæe je pucati, stoga mijenjaju smjer.

prev.
next.