JFK
prev.
play.
mark.
next.

2:03:04
Odvest æu ih svojoj majci, hoæeš?
Ostanite tjedan dana.

2:03:08
Promijenit æu brave, broj telefona.
Naæi tjelohranitelja.

2:03:11
Samo se saberi!
2:03:13
Dušo, prije ovoga s Kennedyjem
djeca su ti bila najvažnija na svijetu.

2:03:17
Neku veèer uopæe nisi primijetio Jaspera!
2:03:20
Došao je k meni, oèi mu ispale od plaèa!
2:03:22
Obeæajem da æu provoditi
više vremena s Jasperom.

2:03:25
Zar je to tako teško?
2:03:26
K vragu, ako sam rekao da hoæu,
onda hoæu!

2:03:31
Ne mogu se boriti s tobom
i èitavim svijetom!

2:03:33
Ja se ne borim s tobom,
nastojim do tebe doprijeti!

2:03:36
Promijenio si se!
- Jasno da jesam!

2:03:39
Otvorile su mi se oèi!
2:03:41
Što je nekoæ izgledalo normalno,
sad se èini ludilom!

2:03:44
A sad i King!
Misliš da ovo nema veze s onim?

2:03:47
Zar ne vidiš?
2:03:48
Ne želim vidjeti, k vragu. Umorna sam!
Dosta mi je!

2:03:52
Uništio si Shawu život
zato jer je homoseksualac!

2:03:56
Ne napadam ga zato!
2:03:58
Jesi li bar jednom stao
i pomislio kako se on osjeæa?

2:04:03
Zar mi ne vjeruješ?
2:04:05
Ne znam.
- Svo ovo vrijeme nisi mi vjerovala!

2:04:08
Samo hoæu podizati našu djecu,
živjeti normalan život.

2:04:12
Želim natrag svoj život!
2:04:15
I ja, k vragu!
2:04:17
I ja imam život, znaš!
2:04:19
Ne možeš zakopati glavu
u pijesak kao noj, Liz!

2:04:23
Ne radi se o našoj dobrobiti,
našim dvojim kolima, TV-u, tvojoj kuhinji!

2:04:29
Djeca nam rastu u govnu punom laži!
Zato sam bijesan!

2:04:32
Zbog toga mi je sjeban život.
2:04:34
Kad bi tako gledala,
uvidjela bi da je i tvoj život sjeban.

2:04:37
Nikad nisi sa mnom tako razgovarao...
2:04:39
Ne želiš li me podržati, dobro.
Mogu shvatiti.

2:04:41
Ali ne prijeti mi oduzimanjem djece!
2:04:43
Ne prijetim, ostavljam te!
2:04:45
Vodim djecu!
- Hajde onda! Odlazi!

2:04:47
I idem!
- Skrivaj se,

2:04:49
...pridruži se ostalima! Reæi æe da sam lud.
2:04:51
Mnogi æe ti reæi da sam lud!
2:04:55
Neæeš imati nevolja s papirima za razvod!
2:04:59
Ali netko mora pokušati, k vragu!

prev.
next.