JFK
prev.
play.
mark.
next.

2:36:00
Svaki od ovih kljuènih
svjedoka nimalo ne sumnja

2:36:03
...kako je iza drvene ograde
stigao jedan ili više hitaca.

2:36:06
26 èlanova lijeènièkog
osoblja bolnice Parkland

2:36:09
...vlastitim je oèima vidjelo
razneseno predsjednikovo tjeme.

2:36:15
Dr. Peters!
2:36:17
Postojao je veliki 7 cm široki
otvor u predjelu zatiljka.

2:36:21
Nedostajao je znatan dio mozga.
2:36:25
Skoro petina,
a možda i èetvrtina tjemena raznesena

2:36:30
...zajedno s moždanim tkivom ispod njega.
2:36:32
Koje je dolièno vrijeme
da se nekoga proglasi mrtvim?

2:36:35
Veliki komad lubanje
držao se za dio skalpa.

2:36:39
Stražnja izlazna rupa na glavi
iznosila je u promjeru oko 120 milimetara,

2:36:43
...odnosno 5 inèa.
2:36:44
Svi civilni lijeènici koji su
pregledali predsjednika

2:36:48
...smatrali su ranu na grlu
iskljuèivo ulaznom.

2:36:52
No tada je tijelo protuzakonito prebaèeno
u Washington na obdukciju.

2:36:56
Jer u sluèaju državnog udara
2:36:58
...velika je razlika u tome
izvrše li obdukciju civilni lijeènici

2:37:02
...ili vojni koji su pod nareðenjima.
2:37:06
Odlazak Aviona 1 u petak poslije podne
s aerodroma nije bio polijetanje

2:37:11
...koliko je to bio bijeg
sa svježe zaprisegnutim predsjednikom.

2:37:14
Prigovorl
2:37:15
Prihvaæa se!
2:37:16
U avionu je putnicima iz Ratne dvorane
u Bijeloj kuæi objavljenja Oswaldova krivica

2:37:20
...prije svake istrage!
2:37:24
Rješenje "bijesnog usamljenog luðaka"
poprima svoj oblik.

2:37:27
Prigovor!
- Prihvaæa se!

2:37:31
Molim vas ublažite malo svoju žuè!
2:37:35
Od trojice lijeènika iz Mornarièke bolnice
Bethesda kojeje odabrala vojska

2:37:39
...nijedan nije imao iskustva s ranama
prouzroèenim vatrenim oružjem.

2:37:43
Po njihovoj smo obdukciji
i mogli protumaèiti 8 rana od samo 2 metka.

2:37:47
3 Kennedyjeve, 5 Connallyjevih.
2:37:49
Jedan od njih bio je "èarobni metak".
2:37:52
FBl!
- Ovdje.

2:37:53
Puk. Finck, netko vam je rekao
da ne vršite seciranje vrata?

2:37:57
Reèeno mi je da obitelj želi pregled glave.

prev.
next.