JFK
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
a fost scos din dosarele FBl,
:25:03
evitandu-se astfel implicarea
Biroului intr-un scandal.

:25:07
Cred ca Oswald trimitea
informatii prin Hosty.

:25:10
Banuiesc ca Oswald s-a infiltrat
in acest grup de cubanezi

:25:14
sau extremisti de dreapta.
:25:17
In acea zi, lui i s-a spus
sa fie la depozitul de carti

:25:20
fie pentru a preveni asasinatul,
fie pentru a lua parte la el.

:25:23
l-au spus ca ii vor opri pe complotisti
:25:27
sau ca vor simula un atac
asupra lui Kennedy

:25:30
pentru a incita opinia publica
astfel incat Kennedy

:25:32
sa-si schimbe politica
in privinta comunismului.

:25:36
Dar nu conteaza ce i-au spus.
:25:38
El a urmat ordinele. Nu era decat un soldat.
:25:44
Nu poti rata. E o tinta usoara.
:25:48
Nu sunt de acord cu tine.
:25:49
De ce ar ascunde Biroul dovezile ?
:25:52
Un telex care dispare
din toate dosarele FBl ?

:25:55
Exista o explicatie, Bill.
:25:57
Au urmat ordinele.
:25:58
Sau fac parte dintr-o conspiratie.
:26:00
Nu crezi ca sunt destule dovezi
privind complicitatea

:26:02
celor de la FBl ?
:26:03
Eu respect aceasta institutie !
:26:07
Cum naiba sa organizezi
o conspiratie care sa includa

:26:10
mafia, ClA, FBl,
Serviciile Secrete ale Armatei

:26:14
si alti membri, cand noi nu putem
pastra un secret.

:26:19
Sunt scurgeri de informatii.
:26:22
Mergem cu totii la proces !
Dar avem ceva concret ?

:26:26
Oswald, Ruby, Banister si Ferrie au murit.
:26:30
Poate ca Shaw e agent ClA. Nu stim sigur.
:26:33
Dar el poate fi foarte usor santajat
pentru ca este homosexual.

:26:37
Shaw ne va fi de ajutor.
:26:39
Nu stiu si nu ma intereseaza
care a fost rolul lui in asasinat,

:26:42
dar spune o multime de minciuni
si nu-l voi lasa sa scape.

:26:45
Asta e motivul pentru care
ai deschis proces

:26:47
impotriva lui Clay Shaw ?
:26:48
Nu vei avea castig de cauza !
:26:50
Ar trebui sa cercetam implicarea
mafiei in asasinat.

:26:52
E mai credibila aceasta varianta.
:26:56
Ruby era omul mafiei,
il cunostea pe Oswald

:26:59
si i-a intins o cursa.

prev.
next.