JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Cate alte crime politice au fost comise,
1:02:04
dar mascate de infarcturi,
sinucideri, supradoze ?

1:02:07
Cate accidente de avion sau automobil
1:02:10
se vor mai intampla
1:02:11
pana ne vom da seama ce sunt de fapt ?
1:02:14
"Tradarea nicodata nu se va implini",
1:02:16
a scris un poet englez.
1:02:17
"Care-i motivarea ?
1:02:19
Caci de asa va fi
nimeni n-o va numi tradare."

1:02:23
Poporul american nu a vazut
inca filmul lui Zapruder.

1:02:26
De ce ?
1:02:27
Poporul american nu a vazut
inca fotografiile autopsiei.

1:02:31
De ce ?
1:02:34
Sute de documente pot
dovedi aceasta conspiratie.

1:02:37
De ce sunt ascunse sau distruse
de catre guvern ?

1:02:41
Cand procurorul sau dvs, oamenii simpli,
1:02:43
puneti acele intrebari si cereti dovezile,
1:02:45
raspunsul primit din partea
puterii este invariabil:

1:02:48
"este pusa in pericol siguranta nationala."
1:02:51
Ce reprezinta siguranta nationala
atunci cand ne sunt ucisi liderii ?

1:02:55
Ce fel de siguranta nationala
permite preluarea puterii

1:02:58
de catre un influent
guvern invizibil in SUA ?

1:03:05
Este vorba despre siguranta
nationala care aduce

1:03:08
izbitor de bine, dlor jurati cu fascismul.
1:03:16
Indraznesc sa afirm
ca pe 22 noiembrie 1963

1:03:20
a avut loc o lovitura de stat.
1:03:24
Cea mai tragica consecinta
a acestei manevre politice

1:03:27
a fost anularea deciziei lui Kennedy
1:03:29
de a retrage trupele din Vietnam.
1:03:31
Razboiul este cea mai profitabila
afacere din America,

1:03:34
alocandu-i-se 80 de miliarde
de dolari pe an.

1:03:37
Presedintele Kennedy a fost
ucis de o conspiratie

1:03:39
pusa la cale la cele mai inalte
nivele guvernamentale

1:03:42
si dusa la bun sfarsit
1:03:44
de luptatori fanatici si disciplinati
1:03:46
ce fac parte din aparatul operational secret
1:03:48
al Pentagonului si ClA.
1:03:50
Clay Shaw, unul dintre ei
se afla in fata dvs.

1:03:53
A fost o executie publica cu acordul tacit
1:03:56
al unor oameni din politie,
Serviciul Secret, FBl, Casa Alba


prev.
next.