JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Svedoèiæete, Beverly?
1:08:04
Sumnjam.
- Mislio sam da smo se dogovorili...

1:08:10
Ne želim da uðem u bilans žrtava.
- Možemo da te pozovemo.

1:08:15
Ako mogu da ubiju predsednika
Sjedinjenih država,

1:08:20
...mislite da æe se dvoumiti
oko bezvredne zabavljaèice poput mene?

1:08:29
Shvatam pod kakvim ste pritiskom,
Beverly.

1:08:32
Nemojte da mislite da nije tako.
1:08:35
Obojica to shvatamo.
1:08:42
G. vrhovni sudija, shvatate li da
ne mogu da kažem istinu ovde, u Dallasu?

1:08:48
Ovde ima ljudi koji ne žele da kažem istinu.
1:08:52
Koji ne žele da mi se ponovo sudi.
1:08:54
G. Ruby ne shvatam zašto ne kažete.
1:08:57
Život mi je u opasnosti.
1:08:59
Tražite li da poðem s vama u Washington,
1:09:02
...odnosno ako želite od mene
da èujete dalje svedoèenje,

1:09:05
...možete li da me povedete sa sobom?
1:09:06
Ne, nemoguæe.
1:09:09
Za vas nigde ne bi bilo sigurno.
1:09:11
Mi nismo služba za sprovoðenje zakona.
1:09:14
Velike su stvari ovde na kocki.
1:09:18
Ako me smaknu,
1:09:20
...nema naèina da se sazna
ni mrvica istine o mom položaju.

1:09:26
Kao posledicu,
vlast æe preuzeti potpuno nova vlada

1:09:32
...i neæu doživeti da se vidimo drugi put!
1:09:35
Jer samo želim da kažem istinu,
1:09:37
...a zatim
1:09:38
...napustim ovaj svet.
1:09:42
Zapruderov film dokazuje
3 hica u 5,6 sekundi. Evo...

1:09:49
Ja sam Oswald.
1:09:51
Meri mi vreme.
1:09:53
Sad...

prev.
next.