JFK
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Pod maskom vlasnika kluba rodoljuba,
1:10:05
...a ne bi li poštedeo Jackie
Kennedy svedoèenja na sudu,

1:10:08
...Jack Ruby ulazi u podzemnu garažu
1:10:11
...propušten od strane jednog
od njegovih ljudi u policiji.

1:10:14
Oswalda izvode kao žrtveno jagnje
1:10:18
...i lepo ga se rešavaju
kao narodnog neprijatelja.

1:10:39
Ko žali za Leejem Harveyem Oswaldom
1:10:41
...sahranjenog u jeftinom grobu
pod imenom Oswald?

1:10:45
Niko.
1:10:54
Ubrzo svetom kruže
lažne izjave o Oswaldu.

1:10:59
Stvorena je službena legenda
i stvar preuzimaju mediji.

1:11:04
Bleštavilo službenih laži
i epska raskoš sahrane J.F.K-a

1:11:08
...zbunjuju i smuæuju razumevanje.
1:11:12
Hitler je uvek govorio:
1:11:14
"Što je veæa laž,
to æe ljudi više verovati."

1:11:19
Lee Harvey Oswald,
izluðeni usamljenik koji je želeo pažnju

1:11:22
...i dobio ju je ubivši predsednika je
bio tek prvo u dugom nizu žrtvenih jagnjadi.

1:11:27
U kasnijim godinama, Bobby Kennedy,
Martin Luther King,

1:11:30
...èija ih je predanost promenama i miru,
1:11:33
...uèinila opasnim ljudima predanim ratu,
1:11:37
...takoðe æe umreti,
a ubiæe ih opet usamljeni izluðeni ljudi,

1:11:40
...koji brišu krivicu èineæi ubistvo
beznaèajnim delom usamljenika.

1:11:46
Svi smo postali Hamleti u našoj zemlji,
deca ubijenog oca-voðe

1:11:50
...èije ubice još uvek drže tron.
1:11:53
Duh Johna F. Kennedyja suoèava nas
s tajnim ubistvom

1:11:57
...u srcu "amerièkog sna".
1:11:59
Nameæe nam grozno pitanje:
od èega se sastoji naš Ustav?


prev.
next.