JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:32:03
Þuraya bir bakýn.
:32:05
544 Camp Sokaðý.
:32:07
531Lafayette Sokaðý.
:32:10
Ayný bina, deðil mi?
:32:12
Farklý adresler, farklý giriþler,
ama ikisi de ayný yere gidiyor...

:32:16
yukarýdaki büroya.
:32:18
Bilin bakalým burasý kimindi?
:32:21
Lee Harvey Oswald'ýn.
:32:24
Bunu nereden biliyoruz?
:32:26
63 yazýnda Canal Sokaðýnda daðýttýðý...
:32:28
Castro taraftarý broþürlerin üzerinde
bu adres vardý.

:32:33
Ayný broþürlerden Dallas'taki
garajýnda da bulundu.

:32:39
Tutuklanmasýndan sonra, 544 Camp Sokaðý
broþürlerde bir daha hiç yer almadý.

:32:43
Castro aleyhtarý Kübalýlarla kavga ettiði için
tutuklanmýþtý.

:32:47
Ama zaten Castro karþýtý birliklerine...
:32:49
katýlmaya çalýþan eski bir donanma
üyesi olarak onlarla iliþkisi vardý.

:32:53
Aslýnda Castro taraftarý olduðunu
öðrendiklerinde onu görmeye geldiler.

:32:58
Bu Fidel saçmalýðý da ne?
:32:59
Bana yalan söyledin!
:33:01
Yalancý! Orospu çocuðu!
:33:03
Bu komünist propagandasýna kanmayýn!
:33:07
Bana vurmak istiyorsanýz vurun.
:33:08
Pis kýzýl!
:33:10
Moskova'ya geri dön!
:33:12
Bu sahici bir kavga deðildi.
:33:13
Tutuklamayý yapan teðmen bunun
sahte bir olay olduðunu hissettiðini söyledi.

:33:17
Oswald hapisteyken, FBl'dan özel ajan...
:33:20
John Quigley'le gizli bir görüþme yaptý.
:33:23
Oswald serbest býrakýldý.
:33:25
Quigley de görüþmenin notlarýný yok etti.
:33:28
Tutuklanmasý, Oswald için reklam oldu.
:33:30
Yerel televizyonda bir programa çýktý.
:33:33
Komünistsiniz, deðil mi?
:33:35
Hayýr Bay Bringuier. Komünist deðilim.
:33:39
Marksist-Leninistim.
:33:40
Ha komünist ha Marksist-Leninist, ne farký var?
:33:45
Ya Oswald'ýn donanmadayken Rusça eðitimi
aldýðýný söylersem ne dersin?

:33:49
Ben de istihbarat eðitimi gördüðünü söylerim.
:33:52
Sen de donanmadaydýn. Bu iþi kim yapar?
:33:54
Donanma Ýstihbarat Teþkilatý.
:33:56
Sokaðýn karþýsýna bakýn.
:33:58
Postane.

Önceki.
sonraki.