JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:23:00
Burada sorumlu kim?
2:23:02
Benim.
2:23:04
Adýný hatýrlamýyorum.
2:23:06
Çok kalabalýktý.
2:23:08
Hem ölmüþ Baþkanýn yaralarýna bakmak üzere
çaðrýldýðýnýzda...

2:23:12
insanlara adlarýný ve kim olduklarýný
sormazsýnýz.

2:23:15
Ama siz profesyonel bir patologdunuz.
Ordu Generali de öyle miydi?

2:23:19
Hayýr.
2:23:21
Ama talimatlarýna uydunuz.
2:23:23
Evet.
2:23:24
-Demek ki otopsiyi o yönlendiriyordu.
-Hayýr.

2:23:26
Baþkalarý da vardý.
2:23:29
Amiraller vardý.
2:23:31
Yarbaysanýz emirlere riayet edersiniz.
2:23:35
Bu meseleyi bu odanýn dýþýnda
kimseyle konuþmamalýyýz.

2:23:39
Hatýrladýðým kadarýyla,
Donanma Cerrahý Amiral Kenney...

2:23:42
bu konu hakkýnda konuþmamamýzý
özellikle belirtti.

2:23:48
Neyin mahrem olduðuna,
neyin Amerikan halkýný ilgilendirmediðine...

2:23:51
karar veren bir sürü kiþi vardý.
2:23:54
Baþ patolog Kumandan Humes...
2:23:56
kendi iradesiyle otopsi notlarýný yaktý.
2:23:59
Baþkan Johnson
delik deþik ve ipuçlarýyla dolu...

2:24:02
kan içindeki limuzinin yýkanýp
tamir edilmesini emretti.

2:24:05
Connally'nin kanlý elbisesini
temizleyiciye gönderdi.

2:24:09
Adalet Bakanlýðý, bu büronun
otopsi fotoðraflarýný görmesine izin vermedi.

2:24:14
Kurþunun hangi yönden geldiðini
öðrenmek umuduyla...

2:24:18
Kennedy'nin beynini incelemek için
mahkeme iznini aldýðýmýzda...

2:24:21
hükümetiniz bize...
2:24:23
Baþkanýn beyninin kaybolduðunu söyledi.
2:24:30
Kaybolan tek þey bu deðil.
Beraberinde adalet kavramý da kayboldu.

2:24:34
Ýtiraz ediyorum. Bay Garrison federal hükümete
hakaret ediyor...

2:24:39
Reddedildi!
2:24:46
Peki o gün ne oldu?
2:24:49
Biraz akýl yürütelim, olur mu?
2:24:52
Sara krizi geçiren bir adam vardý.
2:24:54
Böylece polislerin dikkati daðýldý,
tetikçiler de yerlerini aldý.

2:24:59
Saralý daha sonra ortadan kayboldu,
hastaneye falan da gitmedi.


Önceki.
sonraki.