JFK
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:34:04
Suç mahallinde, memur Poe
delillerin toplanmasýnda tutarlý olmak için...

2:34:07
isminin baþ harflerini kovanlara yazmýþ.
2:34:10
Warren Komisyonunun ona gösterdiði
üç fiþek kutusunda...

2:34:13
isminin baþ harfler yok.
2:34:15
Daha saat 12.44'te,
suikastten sadece 14 dakika sonra...

2:34:19
polis Oswald'ýn boyuna ve yapýsýna uyan
bir eþkal çýkardý.

2:34:24
Oswald daha sonra Jefferson Caddesinde
ayakkabýcý Johnny Brewer tarafýndan görüldü.

2:34:29
Oswald korkuyordu.
Olayýn sonuçlarýný kavramaya baþlamýþtý.

2:34:33
Herhalde önceden belirlenmiþ buluþma
noktasý olan Teksas Sinemasýna gitti.

2:34:37
Cebinde 14 dolarý olmasýna raðmen,
75 sentlik bileti almadý.

2:34:42
Brewer kasiyere polisi arattý.
2:34:44
Bu telefondan sonra...
2:34:46
en azýndan 30 polis memuru
sinemaya baskýn yaptý.

2:34:51
Bu, Reichstag yangýnýndan bu yana...
2:34:54
en üstün polis sezgisi örneðidir.
2:34:57
Ben buna inanmýyorum!
2:34:58
Zaten biliyorlardý.
Birisi Oswald'ýn orada olacaðýný biliyordu.

2:35:02
Brewer polisleri salona soktu...
2:35:05
ve sahneden Oswald'ý iþaret etti.
2:35:07
Ýþte orada.
2:35:19
Bayým, lütfen ayaða kalkar mýsýnýz?
2:35:27
Tutuklamaya direnmiyorum!
2:35:31
Adamlarýný biliyorlardý.
2:35:33
Bunun kararý Washington'da verilmiþti.
2:35:37
Sinema salonundan getirildiðinde...
2:35:39
ona küfreden bir kalabalýk birikmiþti.
2:35:41
Oswald kendini Kafka'nýn
Dava'sýndaki Joseph K. gibi hissetmiþtir.

2:35:45
Tutuklanma nedeni ona hiç söylenmedi.
2:35:47
Görünmeyen kuvvetlerin ona niþan aldýðýný
bilmiyordu.

2:35:50
Polis karakolunda, Tippet cinayetiyle suçlandý.
2:35:54
Hukuki danýþma hakký tanýnmadý.
2:35:56
Sorgulama kayda geçirilmedi.
2:35:58
Ertesi sabah güneþ doðduðunda...

Önceki.
sonraki.