L.A. Story
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Šerman, ja sam dobio nešto od njih,
pištolj za omamljivanje.

:14:05
To sam bila ja.
:14:09
Da li si ga dobio sa monogramom?
:14:12
Trebalo je da intervjuiše Hari Zela.
- Ko je Hari Zel?

:14:16
Najmoæniji agent u gradu.
- Pored moæi. Sjajan radnik.

:14:22
Trebalo bi da je dobar.
:14:24
Nikad te ne bi izneverio.
:14:29
Salvetu?
:14:33
Mislila sam da sam odrasla, ali nisam.
:14:41
Ja bi de-kaf kafu.
- De-kaf espreso. - Kapuèino.

:14:46
Imate li de-kaf sladoled?
- Ja æu duplu de-kaf kafu.

:14:51
Ja æu tvist od limuna.
- I ja. – I ja. – Ja takoðe.

:14:57
Htela bi da ti sredim izgled.
:14:59
Nadam se da æe ti nos biti præast.
:15:01
Dok se ja pitam postoje tri mistiæna mesta na svetu.
:15:05
Pustinja izvan Santa Fea…
:15:08
drvo života u Bahrejnu…
:15:11
i restoran na Sansetu i Kreskentu.
:15:14
Jer je to mesto gde sam je
prvi put video i dodirnuo.

:15:24
Zar ta devojka, Sara, nije grozna?
:15:26
Kakav je to akcenat?
- To je zato što je iz Engleske.

:15:29
lli pokušava sve da impresionira.
- Kao taj prevarant, Èerèil.

:15:36
O onome što si rekla...
- Šta?

:15:38
O spavanju i trpanju.
- Slušaj, ako tako nešto…

:15:42
budem rekla ponovo,
zaveži me i uæutkaj.

:15:45
Pokušali smo to jednom,
ali si poèela da se smeješ.

:15:52
Prešla si toliki put.
Stvarno bi trebalo još jednom da pokušamo.

:15:56
Ali sam sreæna sa stvarima kakve jesu.
Sreðujem život.


prev.
next.