L.A. Story
prev.
play.
mark.
next.

1:24:11
Zaboravite ovaj trenutak,
smog automobile i klizanje…

1:24:17
i upamtite samo ovo:
1:24:19
Poljubac ne mora da bude pravi
ali je ono što mi želimo pravo.

1:24:30
Ovo je bilo nešto!
- Bilo je fantastièno.

1:24:35
bilo je…
- Prva klasa!

1:24:38
Postoji li nešto što možemo da uradimo da ti zahvalimo?
Poklon ili bilo šta?

1:24:42
Kaži.
1:24:45
Uèinjeno.
1:24:49
Nikad nisam rešio zagonetku.
1:24:57
"Kako tata to radi."
1:25:00
To je preteška zagonetka za mene.
- Ja je znam.

1:25:04
To je engleska mozgalica.
1:25:06
Vidiš, anskramblovati znaèi preurediti.
1:25:12
Promeni "s"sa "h,"
1:25:15
pomeri "ing" posle "s,"
1:25:19
stavi "do" posle them.
1:25:22
Zameni "h" i "s."
1:25:24
I stavi "i" iza "d."
1:25:31
"Pevaj Doo Wah Diddy?"
To je misterija vekova?

1:25:38
Sedeo sam noæima…
1:25:39
pokušavajuæi da je rešim. Ali opraštam ti.
1:25:45
Postoji nešto što želim da znam.
1:25:49
Da li ti to radiš?
Da li ja to radim? Kako se to dogodilo?

1:25:59
Hej, vratio ti se glas!

prev.
next.