Madonna: Truth or Dare
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:29:03
- innan jag bestämmer mig.
- Bäst vi snackar enskilt.

:29:06
- Du ljuger.
- Nej, jag lovar.

:29:10
Polisen och en
aklagarrepresentant är här.

:29:12
Tva civilklädda polismän
sag showen i gar.

:29:17
- Och vad sa de?
- "Omoraliskt live-framträdande."

:29:23
Du skulle inte ha sagt nat, Chris.
:29:25
Jag ville bara varna dig.
:29:28
- Hörde ni det?
- Va?

:29:30
- Polisen är här.
- Varför?

:29:32
Jag grips om jag tar mig i skrevet.
:29:35
- Du skojar?
- Va!

:29:37
De grep Bobby Brown
när han knullade pa scen.

:29:39
Allvarligt?
:29:42
- Det är avundsjuka.
- Hoppas jag träffar honom i häktet!

:29:45
ur ren rättslig synpunkt, hjälper det
om vi gar ut pa scenen och säger:

:29:51
"Showen kan innehalla
oanständigt material"?

:29:53
Det hjälper inte. Inte här.
:29:56
- Vi aker i fängelse. Vad spännande.
- Kära Gud,

:30:00
det här är var sista kväll i Toronto,
fascistiska Toronto.

:30:05
Jag vet att mina barn är lite skärrade
sa ni ska veta att jag älskar er.

:30:11
Jag uppskattar allt ni gör för mig.
Jag finns här om ni behöver mig.

:30:14
Jag vill att ni ger allt i kväll.
:30:19
Ha en bra show och kom ihag att
det rader yttrandefrihet i Amerika.

:30:26
Nu ger vi järnet.
:30:30
- Ha en bra show.
- Amen.

:30:33
Freddy, jag ändrar inte pa min show.
:30:37
Jag ger dig alternativen.
:30:39
De har tydligen klagat pa att dina
simulerade orgasmer, blaha, blaha,

:30:44
strider mot deras regler
och föreskrifter, blaha, blaha...

:30:48
- Jag ändrar inte min show.
- Jag vet, men vänta tills jag rett ut det.

:30:53
- Vad behöver redas ut?
- Vi försöker fa dem att ändra sig.

:30:57
Tala bara om för dem
att jag inte ändrar min show.


föregående.
nästa.