Mediterraneo
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:33:10
- VassiIissa?
:33:15
- Evet.
- Güzel bir isim.

:33:17
Ben Lo Russo...
Nicola.

:33:23
- "Duliamu" hakkýnda konuþmak istemiþtim...
- Kusura bakma, "Duliamu"yu tanýmýyorum.

:33:29
Tanýmýyor musun?
"Ergassia", anladýn mý?

:33:33
"Ergassia"yý tanýyor muyuz?
Duliamu Ergassia?

:33:42
- Ýþ!... Ýþ!
- Ýþ mi?

:33:47
Ýþle ilgili mi konuþmak istiyorsun?
Ne iþ yaparsýn?

:33:52
Ben "puta".
:33:54
- "Puta" Yunancada ne...?
- Fahiþe.

:33:57
- Lütfen!!
- Evet! Doðru! Fahiþe! Evet.

:34:01
Ýyi.
:34:03
Ýyi... Demek istiyorum ki...
Ayný þeyi söylemenin deðiþik yollarý vardýr.

:34:09
Ýlgilenir misiniz?
:34:16
Talimatlara göz atmam gerek...
:34:19
- ama, biz çok... çok ilgileniyoruz.
- Güzel.

:34:22
Ve nerede... Diyelim ki...
iþinizi... nerede icra...

:34:30
- faaliyet nerede gerçekleþiyor? Ev?
- Benim evim.

:34:36
- Senin evin.
- Mavi ev... mavi.

:34:40
Pazartesi, Salý, Çarþamba.
Perþembe izin.

:34:42
Cuma, Cumartesi, çift vardiya.
Pazar: izin günü. Anladýnýz mý?

:34:46
- Niye günleri deðiþtirmiyoruz?
- Çünkü ben böyle karar verdim.

:34:49
Sýra yaþ ve rütbeye göre olacak.
Yani, ilk ben.

:34:54
- Önce Teðmen.
- O fahiþelere gitmez. Ýlk ben.

:34:58
Sonra Colasanti, daha sonra Noventa,
Strazzabosco ve en son olarak ta küçük Farina.


Önceki.
sonraki.