Mobsters
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:18
Как си?
1:03:20
Красив съм, нали?
1:03:22
Изглеждаш като лайно.
1:03:24
Радвам се да те
видя с отворени очи.

1:03:26
Всички говорят за теб.
Казват, че е чудо.

1:03:29
За първи път някой е тръгнал
за разходка и е оживял.

1:03:32
Предполагам, че просто
съм късметлия.

1:03:36
Това си ти, Лъки*(Късметлия) Лучано
1:03:39
Та какво става с Джо?
- Масерия.

1:03:42
Той е объркан.
1:03:44
Той не знае дали работиш
за него или Маранзано.

1:03:48
Сигурно е много ядосан,
но не е предприел нищо.

1:03:52
Не може да разбере
защо Маранзано не те е убил.

1:03:54
Нуждае се от мен.
1:03:59
Не може да се приближи достатъчно
до Масерия за да го направи сам.

1:04:01
Иска аз да го убия.
1:04:03
Какво му има на това?
- Сицилиански закони, Бени.

1:04:07
Убиваш дон,
и никога не можеш да бъдеш дон.

1:04:12
Трябва да започнем война.
Накарай копелетата да се бият помежду си.

1:04:17
Единствения начин да го направим,
е да убием някой важен.

1:04:20
Нека се обвиняват едни други.
1:04:22
Рейна.
- Томи?

1:04:25
Маранзано ще си мисли, че Масерия
е поръчал удара, защото Томи го е предал.

1:04:28
Бронкс е заложен на карта.
Ще трябва да отвърне на удара.

1:04:32
Говориш за мой приятел, Майер.
1:04:35
Ако някой пипне Томи...
1:04:37
Вече е станало.
- Не е.

1:04:40
Бени, Рейна ме предаде.
1:04:44
Когато тръгна с Маранзано,
дона го накара да плати висока цена -...

1:04:46
мен.
1:04:52
Просто не вярвам... Имам превид,
Томи никога...

1:04:55
Майер, от сега нататък,
трябва да сме на едно мнение.


Преглед.
следващата.