1:02:01
- Do Itálie?
- Ano, do Itálie
1:02:05
etøila celou vìènost, ale nakonec pøece jen odletìla
1:02:09
e prý jede za rodinou
1:02:11
Asi Italka, i kdy na ni nevypadala
1:02:14
Nechala tu adresu
1:02:16
Sharon Watersová, Via Casoli, Settevene, Øím
1:02:20
Je v Øímì, v Itálii
1:02:23
- To je ten chlap
- Jakej chlap?
1:02:26
Co nás hodil do Portlandu
1:02:28
- No jo. Jak se jmenuje?
- Co ten tu chce?
1:02:30
- Nevím, neni to Hans?
- Jo, Hans
1:02:32
Tady... Jako obvykle. Dìkuji mockrát
1:02:34
Scott! Mike!
1:02:38
Rád vás vidím, hoi. Jak se daøí?
1:02:44
Jetì se uvidíme. Pokoj 407
1:02:54
- Miku?
- Co je?
1:02:57
Jsem celý natìený
1:02:59
Teï jsem sem vlez, mùe chvíli poèkat?
1:03:02
Nechce nìco sníst? Dáme si to pøinést na pokoj
1:03:07
Na pokoj?
1:03:08
Jo, ètyøi velký porce hranolkù... propeèenejch
1:03:13
A nìjakou colu, to je vechno
1:03:16
Take ètyøi porce hranolkù, propeèených, a velkou colu
1:03:21
- Je to tak správnì, Miku?
- Jo, jo... jo!
1:03:25
Dìkuji, Miku. Dìkuji
1:03:28
- Já dìkuji
- Hned jsem u tebe
1:03:30
- Co? - Hned jsem u tebe
- Jo, jasnì
1:03:35
Chci vám nìco ukázat
1:03:40
Moje matka...
1:03:43
Bùh ochraòuj její dui... zemøela pøed sedmi lety
1:03:47
- Je moc krásná
- Taky si myslim
1:03:51
Chce to taky vidìt?
1:03:56
Vypadá pøesnì jako ty