1:31:11
	Buenas tardes, Bill. ¿Qué hay de nuevo?
1:31:15
	¿Pasa algo?
1:31:18
	Parece usted bastante cansado.
1:31:25
	¡Podría decir algo!
1:31:29
	¡Menudo humor, Bill!
1:31:31
	¿Vamos a salir?
1:31:32
	¡Tú vas a salir!
1:31:33
	¿Por qué no escribe un poco?
1:31:36
	Eso le calmará.
1:31:37
	¡Ese tipo de humor
1:31:38
	no es nada profesional!
1:31:40
	¡Quizá debería escribir algo sobre tí,
1:31:42
	maldito tramposo!
1:31:44
	Pretendías que fuera yo quien acabara
en la jaula de los periquitos con Cloquet, ¿no?
1:31:48
	¿Bill? ¿Está intentando
1:31:50
	deshacerse de mí?
1:31:52
	Inteno hacer un intercambio de rehenes,
1:31:54
	ésa sería la expresión correcta.
1:31:57
	Venga, Bill, si se deshiciera de mí
1:31:58
	perdería todo contacto
con la realidad.
1:32:02
	Acuérdese del caso
1:32:06
	de aquella agente que se pilló
los dedos con su tapadera.
1:32:11
	Y ahora anda metida en trapicheos, en Anexía.
1:32:13
	Está comprobado que se puede convertir
a un hetero en homo
1:32:17
	con drogas e hipnosis...
1:32:23
	Aquí le traigo una máquina que da
1:32:26
	dos clases de fluidos tóxicos
cuando le gusta lo que se escribe en ella.
1:32:32
	¿Me está proponiendo un cambio por la Clark-Nova?
1:32:36
	Eso creo, sí.
1:32:38
	¿Es bueno lo que escribe?
1:32:41
	No, es demasiado
1:32:43
	americana para mi gusto.
1:32:46
	Supongo que me estoy volviendo de aquí.
1:32:49
	Bueno, esta Mug es tan de aquí
que tiene hasta acento extranjero.
1:32:54
	¡Hará el mejor trabajo de su vida
con ella, se lo aseguro!