Naked Lunch
prev.
play.
mark.
next.

1:11:25
Mora da haluciniram...
Šta vi tražite ovde?

1:11:29
Došli smo da te vidimo, Bil.
1:11:32
Hajde, verovatno smo mi prva realna stvar
koju vidiš posle dužeg vremena.

1:11:38
Šta to prièate?
1:11:40
Naravno da sam imao par loših.
Svima se pomraèi u Interzoni.

1:11:46
Ali, tebi?
Definitivno.

1:11:52
Šta je u jastuènici, Bil?
1:11:55
Ovo su ostaci moje poslednje pisaæe mašine.
Pravila mi je dosta problema.

1:12:01
Mogu li da je pogledam?
-Samo napred.

1:12:09
Èekajte, kuda idemo?
1:12:13
O, èoveèe...
1:12:15
Može do tvog stana?
-Ne. -Zašto ne?

1:12:20
Tamo nisam siguran.
Laka meta...

1:12:24
Zaštitiæemo te.
1:12:27
Momci, zavaravate se.
1:12:33
Šta predlažeš?
1:12:34
Mi mo mislili da je važno da sklopimo tvoju knjigu.
-Da, poslao sam odlomke mom izdavaèu.

1:12:39
Zainteresovani su.
Samo treba da je dovršiš.

1:12:42
Veæ si uradio teži deo.
1:12:46
Knjigu?
Moju knjigu?

1:12:48
Da, onu koju si nazvao "Goli Ruèak".
1:12:57
Gde si stavio ono sa kupcem Bredlijem?
Našao si sve?


prev.
next.