New Jack City
prev.
play.
mark.
next.

:00:03
New Jack Cityért....
:00:11
Láthatjátok, mennyit ér
az utca bölcsessége.

:00:15
Itt Queen Latifah
:00:17
Egy dallal a városról,
melyben élhettek

:00:21
Ha nem jöttetek volna rá,
a neve New Jack City

:00:26
Ha még mindig nem világos
:00:28
Itt van Levert és Troop
A ballisztikát!

:00:40
A minisztérium szerint nõ
a munkanélküliek száma...

:00:43
...a múlt hónapban közel kétszázezren
jelentkeztek segélyre.

:00:47
A szegénységi küszöb alatt élõk
száma kétmillió fölé emelkedett...

:00:52
...az 1979-es 1,6 millióról.
:00:55
A nagy világválság óta...
:00:57
...ma a legnagyobb
az egyenlõtlenség mértéke.

:01:01
Míg a gazdagok adózott jövedelme
három év alatt 3 %-kal emelkedett...

:01:06
...a szegényeké 0,2 %-kal csökkent.
:01:09
Nagy a kilátástalanság.
:01:11
Harlemben egy lövöldözésben
megöltek egy hét éves fiút.

:01:15
Az ok a drogbandák háborúja.
:01:17
A kisfiú véletlenül került
tûzvonalba.

:01:20
Három fekete fiatalember holttestére
bukkantak a Marcus Garvey Parkban.

:01:24
Balul végzõdött drogtranzakció
résztvevõi voltak.

:01:28
Az áldozatok kilétét
nem hozták nyilvánosságra.

:01:32
Tûzoltóknak kellett kimenteniük
egy férfit a szellõzõaknából.

:01:36
A szûk járatban rekedt férfi a ház
egyik lakását akarta kirabolni.

:01:41
A költségvetés deficitje hallatlanul
magas: 221 milliárd dollár.

:01:47
Ma egy hírhedt gengsztert és
tíz emberét lõtték szitává.

:01:51
A fegyveresek Mr. Armeteo
társasága mellett elszáguldva...

:01:55
...adták le halálos sorozataikat.
:01:58
A lövöldözés drogbandák
háborújának részét képezte.


prev.
next.