Omohide poro poro
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Pourquoi tu déballes tout ? En plus Taeko ne viens ici que 2 fois par an pour se détendre pendant ces vacances.
:46:12
Tu ne fais que l'embarrasser en disant ces choses à l'improviste.
:46:15
T'es contre nous, alors.
:46:17
Ca n'a rien à voir. Je suis en train de vous dire que vous devriez l'envisager de façon plus réaliste.
:46:25
Nous n'avons même pas demandé à Toshio si ça l'intéresse, alors comment Bancha peut dire ça …
:46:29
Je peux le dire simplement en regardant Toshio.
:46:32
Oui. Et au lieu de dire que c'est impossible, pourquoi ne pas demander à Taeko ?
:46:40
Taeko !
:46:49
Laissez la tranquille.
:46:52
Tu vois ce que je veux dire ? Tu devrais savoir amener plus doucement ce genre de questions.
:47:00
Je pense pas avoir tort .
:47:22
Devenir une femme de fermier. Je n'avais jamais imaginé ça avant.
:47:28
Rien que le fait de me dire que je pouvais vivre de cette manière me donnais une drôle d'impression.
:47:36
Si tu ne penses pas… comme dans certain films que j'ai pu voir.
:47:41
Ca serait merveilleux si je pouvais parler en ouvrant mon cœur.
:47:46
Mais je ne pouvais pas.
:47:49
Mon incertaine croyance que j'aimais cette région et …
:47:54
...mon rôle dans le travail aux champs me donnèrent mauvaise conscience.
:47:59
J'étais honteuse de répéter "quel bel endroit" sans même connaître les durs hivers et la réalité de la ferme.

prev.
next.