Omohide poro poro
prev.
play.
mark.
next.

:08:05
...pa sam konaèno pala u nesvijest.
:08:08
Ovaj dugo èekani jednodnevni izlet se tako naglo završio,
:08:10
nakon èega su slijedili dugi dugi ljetni
praznici koji su još uvijek èekali na mene.

:08:14
...Skokovi - otvori, zatvori, otvori, zatvori.
A sad, vježbe za ruke i noge. 1,2,3...

:08:28
Kad sam se zadnji put srela sa sestrama, sluèajno sam
spomenula katastrofalni izlet u toplice, pa smo se smijale,

:08:35
"O da, a onaj put...", i razgovor je
skrenuo na druga sjecanja iz tih dana.

:08:45
Veæ si ovo jela?
:08:48
Ne, ovo mi je prvi put.
:08:50
Ne zaboravite, ja sam pitala da to jedemo.
:08:52
Znamo.
:08:53
Gdje si to kupio, tata?
:08:55
U trgovini Senbiki u Ginzi.
:08:57
Šta je bilo skupo?
:09:00
Dakle, kako æemo ovo jesti?
:09:02
Narežemo na kolutove.
:09:03
Kako?
:09:07
...Ne znam.
:09:10
Tata, nisi pitao ljude u trgovini?
:09:13
Aha.
:09:18
Bolje da ga pojedemo u nedjelju.
:09:20
Ali - šta neæemo ga jesti danas?
:09:23
Ali ne znamo kako da ga pojedemo...?
:09:28
Ja æu pojest bananu.
:09:30
Ja isto!
:09:35
Toplije zemlje imaju dosta èudno voæe, zar ne?
:09:42
Stigla sam!
:09:44
Saznala sam kako se poslužuje ananas.
:09:46
Šta stvarno?
:09:52
Ja... Ja æu to.
:09:54
Oprezno.
:09:56
Ne bi li nož za ribu bio bolji?

prev.
next.