Out for Justice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:01
Каква си ти, да не се мислиш
за Нанси Рейгън?

:30:06
Не, Ричи, Не е така.
:30:17
Ти не можеш просто
да ми кажеш "край", нали?

:30:42
Как си?
:30:43
О, офицерът Голяма Работа
идва за да ме тормози.

:30:47
Този тук е детектив! От
кой отдел беше... за наркотици?

:30:50
-Така че,
-Дръжте се добре с него.

:30:53
И кажете на този идиот всичко,
което иска да знае.

:30:56
Ела тук, Вини.
:30:58
Не трябва да ми говориш така.
Ние не се познаваме много добре.

:31:03
Помня, че когато ти си смучеше
палеца, Ричи вече правеше свирки.

:31:07
Не е хубаво да говориш така.
:31:09
Ако Ричи беше тук,
и ти не би ми говорил така.

:31:11
Да, ама не е.
Знаеш ли защо не е тук?

:31:14
Защото е един шибан
страхливец. Разкарай се!

:31:19
Недей да ми блъскаш клиентите,
смотаняк такъв.

:31:23
"Смотаняк"?! Огледай се наоколо.
Издигаш ме в очите на хората.

:31:26
Да го духаш!
:31:28
Бени-букмейкърчето,
как си, приятелю?

:31:33
Не си тук, за да използваш
телефона за нелегален бизнес, нали?

:31:36
Залагането е нелегален бизнес.
:31:39
И ти не знаеш, че Ричи е собственик
и продава наркотици тук,...

:31:43
...защото е гаден плъх,
който развращава децата.

:31:46
Никой не взима наркотици тук.
:31:50
И ти не знаеш нищо, нали?
:31:58
Някой да е виждал Ричи?

Преглед.
следващата.